You have your own place, your own money, and nobody to take care of you? |
Значится так, у тебя есть квартира, деньги, но никто о тебе не заботится? |
When my wife and I got back from lunch, the door was kicked in and the place was torn apart. |
Когда я с женой вернулся с ланча дверь была выбита и квартира была перерыта вверх дном |
You know, "If we had a bigger place, we wouldn't have this problem." |
"Вот, будь у нас квартира или дом побольше, проблем бы не было." |
If you like the apartment, fine, but you know, it wasn't that long ago that you were not in a very good place and it just feels like things are moving very quickly and haphazard and - and scary. |
Если тебе нравится та квартира - замечательно, но ты совсем недавно имела кучу проблем, и мне кажется, что всё слишком быстро и необдуманно, и... мне страшно. |
Article 29 of the Civil Code provides that the place of residence of a physical person is his or her house, apartment or other accommodation suitable for occupation in the settlement in question, in which the physical person lives permanently, predominantly or temporarily. |
Согласно статье 29 Гражданского кодекса Украины местожительством физического лица является жилой дом, квартира, иное помещение, пригодное для проживания в нем, в соответствующем населенном пункте, в котором физическое лицо проживает постоянно, преимущественно или временно. |
I realize it is not my place, but isn't it possible simply not to answer the door to this Nick fellow? |
Понимаю, что это не моя квартира, но разве нельзя просто не открыть дверь этому приятелю Нику. |
Place is a mess, realtor's getting ready to stage it. |
Квартира в беспорядке, риелтор ее готовит. |
YOUR PLACE IS VERY... GLAMOROUS. |
Да, квартира у тебя весьма... роскошная. |
WHAT DO I NEED THIS BIG, EXPENSIVE PLACE FOR, ANYWAY? |
На что мне такая большая и дорогая квартира? |
IN FACT, I THOUGHT THIS WAS OUR... PLACE. |
На самом деле, я думал, что это и наша квартира. |
HE'S GOT A GREAT JOB, A GREAT PLACE FULL OF... BEAUTIFUL THINGS. |
У него прекрасная работа, прекрасная квартира, полная красивых вещей. |
Maybe he has another place. |
Может, у него есть ещё квартира. |
A bigger place opened up. |
Это в том же здании. Освободилась квартира побольше. |
I have a big place. |
У меня большая квартира, проблем не будет! |
Is your place zoned commercial? |
А ваша квартира тоже не для жилья предназначена? |
He needs a place to stay, a vehicle. |
Ему нужна квартира, машина. |
Well, it's my place, too. |
Это и моя квартира тоже. |
It's not even my place. |
Это даже не моя квартира. |
You're place it's a... |
Твоя квартира, она... |
When we get our place. |
Когда у нас будет своя квартира. |
I really love your place. |
Мне правда нравится ваша квартира. |
He needs to get his own place. |
Ему нужна своя квартира. |
Sophie's place was a gold mine. |
Квартира Софи - золотой рудник. |
This is your brother's place here. |
Квартира твоего брата здесь. |
Your place, my place. |
Твоя квартира, или моя. |