| Before I went to med school, I thought about getting a Ph.D. in physics. | До того, как я поступил в медицинскую школу я подумывал стать доктором наук по физике. |
| Random numbers have uses in physics such as electronic noise studies, engineering, and operations research. | Случайные числа имеют применение в физике, например в исследованиях электронного шума, в инженерном деле и исследовании операций. |
| Kantor was also heavily impressed by the development of relativity theory in physics. | Кроме того, на Кантора произвело сильное впечатление развитие теории относительности в физике. |
| His dissertation considered the use of "symbolic machines" in physics, foreshadowing his later interest in computing machines. | В своей диссертации он рассматривал использование символических машин в физике, что предвещало его поздний интерес к компьютерам. |
| He was the largest specialist in physical optics, physics of gas discharge and quantum electronics. | Он был крупнейшим специалистом по физической оптике, физике газового разряда и квантовой электронике. |
| Conferences in physics and chemistry continue to be held periodically to this day. | Конгрессы по физике и химии продолжают проводиться время от времени и сейчас. |
| Jean le Rond d'Alembert uses partial differential equations in mathematical physics. | Жан Лерон Д'Аламбер впервые использует дифференциальные уравнения в частных производных в математической физике. |
| Newton was the first to apply calculus to general physics and Leibniz developed much of the notation used in calculus today. | Ньютон первым применил исчисление к общей физике, а Лейбниц разработал большую часть обозначений, используемых в исчислении сегодня. |
| Pair distribution function - This parameter is usually used in physics to characterize the degree of spatial order in a system of particles. | Парная функция распределения - этот параметр обычно используется в физике, чтобы характеризовать степень пространственного порядка в системе частиц. |
| The Kepler problem arises in many contexts, some beyond the physics studied by Kepler himself. | Задача Кеплера проявляет себя во многих случаях, и некоторые не относятся к физике и были изучены ещё самим Кеплером. |
| In condensed matter physics, the theory of homotopy groups provides a natural setting for description and classification of defects in ordered systems. | В физике конденсированного состояния теория гомотопических групп представляет собой естественный инструмент для описания и классификации дефектов в упорядоченных системах. |
| John struggled to find out the answer to the physics problem. | Джон старался изо всех сил найти ответ к задаче по физике. |
| She delivers lectures on physics and theoretical mechanics for English and Spanish speaking students. | Читает лекции по физике и теоретической механике для англо- и испаноязычных студентов. |
| He has a PHD in applied physics, and he practices yoga. | У него докторская степень по прикладной физике, и он практикует йогу. |
| Students studying nuclear physics and medical physics study in different groups and attend different courses: nuclear physicists specialize in experimental nuclear physics, while medical physics students study biology and medical equipment in more detail. | Студенты, изучающие ядерную физику и медицинскую физику, учатся в разных группах и посещают разные курсы: «ядерщики» специализируюися в экспериментальной ядерной физике, в то время как «медики» более подробно изучают биологию и медицинскую аппаратуру. |
| I'm about to embark on one of the great challenges of my scientific career: teaching Penny physics. | Я стою на пороге одного из величайших вызовов в моей научной карьере: обучение Пении физике. |
| This institute became a leading centre for research in theoretical physics that survives to this day. | Этот институт стал ведущим центром исследований в теоретической физике, который дожил до наших дней. |
| So far, the debates about the new atomic physics had been polite and gentlemanly. | До сих пор дебаты о новой атомной физике были вполне вежливыми и джентльменскими. |
| Never before or since have so many great names of physics been together in one place. | Никогда ни до, ни после этого столько громких имён в физике не собирались в одном месте. |
| The first challenge for nuclear physics was this. | Это был первый вызов ядерной физике. |
| I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics. | Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц. |
| But our ordinary common sense does not apply in fundamental physics. | Но в фундаментальной физике наше чувство здравого смысла неприменимо. |
| In physics, winding numbers are frequently called topological quantum numbers. | В физике индексы точек часто называют топологическими зарядами. |
| The measurement of neutrino oscillations at such a high level of precision was a critical chapter in the history of particle physics. | Измерение нейтринных осцилляций с высокой точностью стало важным достижением в физике частиц. |
| Applicants should sit for written entrance exams in physics, chemistry and biology. | Кандидаты должны сдавать вступительные экзамены по физике, химии, биологии в письменном формате. |