Before I went to med school, I thought about getting a Ph.D. in physics. |
До того, как я поступил в медицинскую школу я подумывал стать доктором наук по физике. |
Random numbers have uses in physics such as electronic noise studies, engineering, and operations research. |
Случайные числа имеют применение в физике, например в исследованиях электронного шума, в инженерном деле и исследовании операций. |
Kantor was also heavily impressed by the development of relativity theory in physics. |
Кроме того, на Кантора произвело сильное впечатление развитие теории относительности в физике. |
His dissertation considered the use of "symbolic machines" in physics, foreshadowing his later interest in computing machines. |
В своей диссертации он рассматривал использование символических машин в физике, что предвещало его поздний интерес к компьютерам. |
He was the largest specialist in physical optics, physics of gas discharge and quantum electronics. |
Он был крупнейшим специалистом по физической оптике, физике газового разряда и квантовой электронике. |
Conferences in physics and chemistry continue to be held periodically to this day. |
Конгрессы по физике и химии продолжают проводиться время от времени и сейчас. |
Jean le Rond d'Alembert uses partial differential equations in mathematical physics. |
Жан Лерон Д'Аламбер впервые использует дифференциальные уравнения в частных производных в математической физике. |
Newton was the first to apply calculus to general physics and Leibniz developed much of the notation used in calculus today. |
Ньютон первым применил исчисление к общей физике, а Лейбниц разработал большую часть обозначений, используемых в исчислении сегодня. |
Pair distribution function - This parameter is usually used in physics to characterize the degree of spatial order in a system of particles. |
Парная функция распределения - этот параметр обычно используется в физике, чтобы характеризовать степень пространственного порядка в системе частиц. |
The Kepler problem arises in many contexts, some beyond the physics studied by Kepler himself. |
Задача Кеплера проявляет себя во многих случаях, и некоторые не относятся к физике и были изучены ещё самим Кеплером. |
In condensed matter physics, the theory of homotopy groups provides a natural setting for description and classification of defects in ordered systems. |
В физике конденсированного состояния теория гомотопических групп представляет собой естественный инструмент для описания и классификации дефектов в упорядоченных системах. |
John struggled to find out the answer to the physics problem. |
Джон старался изо всех сил найти ответ к задаче по физике. |
She delivers lectures on physics and theoretical mechanics for English and Spanish speaking students. |
Читает лекции по физике и теоретической механике для англо- и испаноязычных студентов. |
He has a PHD in applied physics, and he practices yoga. |
У него докторская степень по прикладной физике, и он практикует йогу. |
Students studying nuclear physics and medical physics study in different groups and attend different courses: nuclear physicists specialize in experimental nuclear physics, while medical physics students study biology and medical equipment in more detail. |
Студенты, изучающие ядерную физику и медицинскую физику, учатся в разных группах и посещают разные курсы: «ядерщики» специализируюися в экспериментальной ядерной физике, в то время как «медики» более подробно изучают биологию и медицинскую аппаратуру. |
I'm about to embark on one of the great challenges of my scientific career: teaching Penny physics. |
Я стою на пороге одного из величайших вызовов в моей научной карьере: обучение Пении физике. |
This institute became a leading centre for research in theoretical physics that survives to this day. |
Этот институт стал ведущим центром исследований в теоретической физике, который дожил до наших дней. |
So far, the debates about the new atomic physics had been polite and gentlemanly. |
До сих пор дебаты о новой атомной физике были вполне вежливыми и джентльменскими. |
Never before or since have so many great names of physics been together in one place. |
Никогда ни до, ни после этого столько громких имён в физике не собирались в одном месте. |
The first challenge for nuclear physics was this. |
Это был первый вызов ядерной физике. |
I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics. |
Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц. |
But our ordinary common sense does not apply in fundamental physics. |
Но в фундаментальной физике наше чувство здравого смысла неприменимо. |
In physics, winding numbers are frequently called topological quantum numbers. |
В физике индексы точек часто называют топологическими зарядами. |
The measurement of neutrino oscillations at such a high level of precision was a critical chapter in the history of particle physics. |
Измерение нейтринных осцилляций с высокой точностью стало важным достижением в физике частиц. |
Applicants should sit for written entrance exams in physics, chemistry and biology. |
Кандидаты должны сдавать вступительные экзамены по физике, химии, биологии в письменном формате. |