Penzias and Wilson, received the Nobel Prize for physics in 1978. |
Пензиас и Уилсон, были удостоены Нобелевской премии по физике в 1978 году. |
We need to tell about particle physics. |
Необходимо рассказать немного о физике элементарных частиц. |
Mainly about particle physics, but incidentally about particle physicists. |
Главным образом о физике частиц, но попутно и о ее преставителях. |
And interestingly, many within physics are coming round to Hawking's radical view. |
И любопытно то, многие исследования в физике приближаются к радикальной идее Хокинга. |
She had a flair for physics. |
У нее был талант к физике. |
I need to finish a physics report. |
Мне нужно закончить отчет по физике. |
I... I texted the Cronus guys the answers to the physics final. |
Я разослал ответы к экзамену по физике парням из Кроноса. |
I've excelled in advanced physics, biology and astronomy. |
Я преуспела в продвинутой физике, биологии и астрономии. |
If it does work, it would be quite remarkable, be a big deal in physics. |
≈сли оно сработает, это станет довольно замечательным, большим событием в физике. |
Experts in alien biology, mythology, physics. |
Эксперты по инопланетной биологии, мифологии, физике. |
In semesters 1-4, students attend courses on general physics (mechanics, thermodynamics, electricity and optics), in semesters 5-6 - courses on atomic and nuclear physics. |
В 1-4 семестрах студенты слушают лекции по общей физике (механика, теплота, электричество и оптика), на 5-6 семестрах - лекции по атомной и ядерной физике. |
It will depend of the physics note. |
Это будет зависеть от моей оценки по физике. |
Samantha, this physics book is really dense. |
Саманта, читать эту книгу по физике очень тяжело. |
I have a physics book in my bag. |
У меня в сумке учебник по физике. |
I don't know myself best, that we know nothing, you've taught us physics from twenty years ago, but we haven't had a clue what're really happening in modern physics. |
Вы учите нас физики с двадцати лет, это прекрасно, но я не имею понятия, что на самом деле происходит в современной физике. |
UNESCO and the European Organization for Nuclear Research launched audio-visual training modules in physics for science teachers during the celebration of World Science Day for Peace and Development. |
ЮНЕСКО и Европейская организация по ядерным исследованиям разработали аудиовизуальные учебные модули по физике для преподавателей естественных наук, приурочив их запуск к проведению Всемирного дня науки в интересах мира и развития. |
I'm the child of the TARDIS, I understand the physics. |
Я дитя ТАРДИС, я разбираюсь в физике. |
There's a famous saying in physics... which is that the speed of light is not just a good idea, it's the law. |
Существует выражение в физике, что скорость света это не только величина, а закон. |
I did that same thing with my ap classmate's profile After I got a b-Plus in ap physics. |
Я сделала то же самое на страничке в Одноклассниках, после того, как получила 4+ по усложнённой физике. |
She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on. |
Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике, у меня должна быть запасная профессия. |
Our theories predict that the Higgs particle is immensely heavy and it's a general rule in particle physics that heavy particles are unstable. |
Наши теории прогнозируют, что частица Хиггса довольно-таки тяжёлая, но основное правило в физике частиц - тяжелые частицы нестабильны. |
Now, Van Gogh doesn't know anything about physics, |
Ван Гог не разбирался в физике. |
Murray Gell-Mann on beauty and truth in physics |
Мюррей Гелл-Манн о красоте и истине в физике |
Besides, I don't see anyone else in this group that knows the slightest thing about physics. |
К тому же, я не вижу кого-то другого в этой группе, кто знает хотя бы что-то о физике. |
"All?" In particle physics 25 is Woodstock! |
"Всего-то?" Для физике элементарных частит это Вудсток! |