| Penzias and Wilson, received the Nobel Prize for physics in 1978. | Пензиас и Уилсон, были удостоены Нобелевской премии по физике в 1978 году. |
| We need to tell about particle physics. | Необходимо рассказать немного о физике элементарных частиц. |
| Mainly about particle physics, but incidentally about particle physicists. | Главным образом о физике частиц, но попутно и о ее преставителях. |
| And interestingly, many within physics are coming round to Hawking's radical view. | И любопытно то, многие исследования в физике приближаются к радикальной идее Хокинга. |
| She had a flair for physics. | У нее был талант к физике. |
| I need to finish a physics report. | Мне нужно закончить отчет по физике. |
| I... I texted the Cronus guys the answers to the physics final. | Я разослал ответы к экзамену по физике парням из Кроноса. |
| I've excelled in advanced physics, biology and astronomy. | Я преуспела в продвинутой физике, биологии и астрономии. |
| If it does work, it would be quite remarkable, be a big deal in physics. | ≈сли оно сработает, это станет довольно замечательным, большим событием в физике. |
| Experts in alien biology, mythology, physics. | Эксперты по инопланетной биологии, мифологии, физике. |
| In semesters 1-4, students attend courses on general physics (mechanics, thermodynamics, electricity and optics), in semesters 5-6 - courses on atomic and nuclear physics. | В 1-4 семестрах студенты слушают лекции по общей физике (механика, теплота, электричество и оптика), на 5-6 семестрах - лекции по атомной и ядерной физике. |
| It will depend of the physics note. | Это будет зависеть от моей оценки по физике. |
| Samantha, this physics book is really dense. | Саманта, читать эту книгу по физике очень тяжело. |
| I have a physics book in my bag. | У меня в сумке учебник по физике. |
| I don't know myself best, that we know nothing, you've taught us physics from twenty years ago, but we haven't had a clue what're really happening in modern physics. | Вы учите нас физики с двадцати лет, это прекрасно, но я не имею понятия, что на самом деле происходит в современной физике. |
| UNESCO and the European Organization for Nuclear Research launched audio-visual training modules in physics for science teachers during the celebration of World Science Day for Peace and Development. | ЮНЕСКО и Европейская организация по ядерным исследованиям разработали аудиовизуальные учебные модули по физике для преподавателей естественных наук, приурочив их запуск к проведению Всемирного дня науки в интересах мира и развития. |
| I'm the child of the TARDIS, I understand the physics. | Я дитя ТАРДИС, я разбираюсь в физике. |
| There's a famous saying in physics... which is that the speed of light is not just a good idea, it's the law. | Существует выражение в физике, что скорость света это не только величина, а закон. |
| I did that same thing with my ap classmate's profile After I got a b-Plus in ap physics. | Я сделала то же самое на страничке в Одноклассниках, после того, как получила 4+ по усложнённой физике. |
| She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on. | Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике, у меня должна быть запасная профессия. |
| Our theories predict that the Higgs particle is immensely heavy and it's a general rule in particle physics that heavy particles are unstable. | Наши теории прогнозируют, что частица Хиггса довольно-таки тяжёлая, но основное правило в физике частиц - тяжелые частицы нестабильны. |
| Now, Van Gogh doesn't know anything about physics, | Ван Гог не разбирался в физике. |
| Murray Gell-Mann on beauty and truth in physics | Мюррей Гелл-Манн о красоте и истине в физике |
| Besides, I don't see anyone else in this group that knows the slightest thing about physics. | К тому же, я не вижу кого-то другого в этой группе, кто знает хотя бы что-то о физике. |
| "All?" In particle physics 25 is Woodstock! | "Всего-то?" Для физике элементарных частит это Вудсток! |