The Nobel Prize in Physics in 1957 was awarded to the male physicists and Wu was omitted. |
Нобелевская премия по физике в 1957 году была присуждена физикам-мужчинам, а Ву была опущена. |
Characteristic X-rays were discovered by Charles Glover Barkla in 1909, who later won the Nobel Prize in Physics for his discovery in 1917. |
Характеристическое рентгеновское излучение было открыто Чарлзом Баркла в 1909 году, который впоследствии получил за это открытие Нобелевскую премию по физике в 1917 году. |
In partnership with the Scientific Committee on Solar Terrestrial Physics (SCOSTEP), lectures, an instrument workshop and a teacher workshop were conducted. |
В партнерстве с Научным комитетом по солнечно-земной физике (СКОСТЕП) были организованы лекции, практикум по измерительным приборам и практикум для преподавателей. |
Knighted in 1941, he received the 1947 Nobel Prize in Physics for his contributions to the knowledge of the ionosphere, which led to the development of radar. |
В 1947 году получил Нобелевскую премию по физике за вклад в изучение ионосферы, что привело к развитию радиолокации. |
Together with physicist Wilhelm Hort (1878-1938), Auerbach began, as a septuagenarian, the publication of the Handbuch der physikalischen und technischen Mechanik ("Handbook of Physics and Engineering Mechanics", 1927-1931, 7 vols). |
Вместе с физиком Вильгельм Хорт (1878-1938) Ауэрбах в возрасте 70 лет составили и издали "Справочник по физике и инженерной механике", 1927-1931, 7 томов. |
In 1950, Cecil Powell received the Nobel Prize in Physics for his development of the photographic method of studying nuclear processes and for the resulting discovery of the pion (pi-meson). |
В 1950 году Сесил Пауэлл получил Нобелевскую премию по физике за разработку фотографического метода изучения ядерных процессов и в результате открытия пиона (пи-мезона). |
The discovery of CP violation in 1964 in the decays of neutral kaons resulted in the Nobel Prize in Physics in 1980 for its discoverers James Cronin and Val Fitch. |
Открытие нарушения СР-симметрии в 1964 г. в процессах распада нейтральных каонов было отмечено Нобелевской премией по физике 1980 года (Джеймс Кронин и Вэл Фитч). |
The 1992 Nobel Prize for Physics was awarded to CERN staff researcher Georges Charpak "for his invention and development of particle detectors, in particular the multiwire proportional chamber". |
В 1992 году Нобелевскую премию по физике получил сотрудник ЦЕРН Жорж Шарпак «за изобретение и создание детекторов элементарных частиц, в частности многопроволочной пропорциональной камеры». |
When the Royal Swedish Academy of Sciences year after year asked scientists for their nominations, many answered that Einstein deserved the Nobel Prize in Physics for his special theory of relativity. |
Когда Королевская академия наук Швеции год за годом просила ученых выдвигать своих кандидатов, многие говорили, что Эйнштейн заслуживает Нобелевской премии по физике за свою специальную теорию относительности. |
(An eloquent demonstration of this was presented by Feynman in volume II, chapter 13-6 of his Lectures on Physics, available online.) |
(Красноречивая демонстрация этого была представлена Фейнманом в томе II, глава 13-6 его Лекций по физике, доступных онлайн.) |
But the Nobel Committee for Physics didn't agree, and for years no prize was awarded to Einstein! |
Но Нобелевский комитет по физике не соглашался с этим, и в течение многих лет Эйнштейну не присуждалось никакой премии! |
Revised syllabi in Irish, French, German, Spanish, Italian, Accounting, English, Physics, Chemistry, Biology, Home Economics have been introduced. |
Была введена пересмотренная учебная программа по ирландскому, французскому, немецкому, испанскому, итальянскому и английскому языкам, бухгалтерскому учету, физике, химии, биологии и домоводству. |
In 1988, by the decision of the USSR Academy of Sciences, the XVIII All-Union Conference on the Physics of Magnetic Phenomena was held at the base of the Department of Magnetism in Tver. |
В 1988 году по решению АН СССР на базе кафедры магнетизма в Твери проводилась XVIII Всесоюзная конференция по физике магнитных явлений. |
(e) To identify concrete cooperation and knowledge-sharing in this domain with other relevant initiatives or consortiums, such as the Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics (SCOSTEP); |
е) определить конкретные формы сотрудничества и обмена знаниями в этой области с другими соответствующими инициативами или объединениями, такими как Научный комитет по солнечно-земной физике (СКОСТЕП); |
While on a trip to Italy, they co-wrote a pioneering paper on the generation of microwaves which was published in Germany in the Zeitschrift für Physik (i.e., Journal on Physics) in 1935. |
Во время поездки в Италию они совместно написали пионерскую работу по генерации микроволн, которая была опубликована в Германии в Zeitschrift für Fisik (журнал по физике) в 1935 году. |
From 1973 to 1993 Arbuzov was a member of the Scientific Council on Neutrino Physics of the Academy of Sciences of the USSR (later - Russian Academy of Sciences). |
В 1973-1993 годах Арбузов был членом научного совета Академии наук СССР (затем - Российской академии наук) по нейтринной физике. |
In 1977 Anderson was awarded the Nobel Prize in Physics for his investigations into the electronic structure of magnetic and disordered systems, which allowed for the development of electronic switching and memory devices in computers. |
В 1977 году он был награждён Нобелевской премией по физике за исследования по электронной структуре магнитных и неупорядоченных структур, которые дали толчок развитию электронных переключателей и устройств памяти в компьютерах. |
For this discovery, in 1974 a Nobel Prize in Physics was awarded to her supervisor Antony Hewish and to Martin Ryle, citing Hewish and Ryle for their pioneering work in radio-astrophysics. |
За это открытие в 1974 году Нобелевская премия по физике была присуждена её руководителю Энтони Хьюишу и Мартину Райлу, ссылаялсь на новаторскую работу Хьюиша и Райла в области радиоастрофизики. |
For example, half of the 1983 Nobel Prize in Physics was awarded to Subrahmanyan Chandrasekhar for his work on stellar structure and evolution that was done during the 1930s. |
Например, половина Нобелевской премии по физике в 1983 году была присуждена С. Чандрасекару за его работу по строению и эволюции звезд, что была сделана в 1930 году. |
She is a member of the Fermilab Physics Advisory Committee and beginning in 2016 is a member of the High Energy Physics Advisory Panel (HEPAP) to the U.S. Department of Energy and the National Science Foundation. |
Кроме того, является членом Консультативного комитета по физике Фермилаб, а также, начиная с 2016 года, членом Консультативной комиссии по физике высоких энергий (HEPAP) при Министерстве энергетики США и Национального научного фонда. |
Participants in one or more of the conferences included Nobel laureates John Eccles (Physiology or Medicine 1963, who chaired the 1976 conference) and Eugene Wigner (Physics 1963). |
На нескольких конференциях присутствовали нобелевские лауреаты Джон Кэ́рью Эклс (по психологии или медицине 1963 год, председательствовавший на конференции 1976 года) и Юджин Ви́гнер (по физике 1963 год). |
The Comstock Prize in Physics is awarded by the U.S. National Academy of Sciences "for recent innovative discovery or investigation in electricity, magnetism, or radiant energy, broadly interpreted." |
Премия Комстока по физике (англ. Comstock Prize in Physics) Национальной академии наук США - вручается за открытия и исследования в области электричества, магнетизма или энергии излучения. |
In 2009, Charles Kao was awarded the Nobel Prize in Physics "for groundbreaking achievements concerning the transmission of light in fibres for optical communication." |
В 2009 году ему присудили половину Нобелевской премии по физике за «новаторские достижения в области передачи света по волокнам для оптической связи». |
A National Science Olympiad Programme covering Mathematics, Physics, Chemistry and Biology is operational in the country for promoting excellence in science among pre-university students and selecting teams to represent the country at the respective International Olympiads. |
В стране осуществляется Национальная программа проведения научных олимпиад по математике, физике, химии и биологии, цель которой заключается в пропаганде научных знаний среди учащихся старших классов и отборе групп, которые представляли бы страну на соответствующих международных олимпиадах. |
(a) The Regional College on Microprocessor-Based Real-Time Systems in Physics for Central and Eastern European and Mediterranean Countries was held in February in Italy. |
а) в феврале в Италии был проведен региональный специальный курс лекций по микропроцессорным системам реального времени в физике для стран Центральной и Восточной Европы и Средиземноморья. |