| It's not, at least not according to our current understanding of physics, nor could we even see this structure with our technology. | Это и не возможно, по крайней мере согласно нашими постулатами в физике. мы и увидеть то ее не можем с нашей технологией. |
| How do you know anything about physics? | Откуда ты вообще что-то знаешь о физике? |
| In quantum physics, this "computational universality" is part of the essence of all matter - and thus of the comprehensibility of nature. | В квантовой физике, такая вычислительная универсальность является частью сущности всего вещества - и таким образом постижимостью природы. |
| This paradoxical effect, called the Landau damping, is one of the most important in plasma physics, and it was discovered through mathematical ideas. | Это парадоксальное явление, называемое затуханием Ландау, неимоверно важно в физике плазмы, и оно было открыто математическим путём. |
| In some form these considerations have a history of centuries in mathematics, but also in physics and engineering. | В той или иной форме эти идеи были известны в математике и в физике столетиями. |
| In 1973, he obtained a bachelor of science degree in physics, with minors in mathematics, astronomy, and geology. | В 1973 году он получил степень бакалавра наук по физике, а также незаконченное высшее образование по математике, астрономии и геологии. |
| The test contained sections on English, French, German, Latin, Greek, history, mathematics, chemistry, and physics. | Тест содержал разделы на английском, французском, немецком, латинском, греческом, а также по истории, математике, химии и физике. |
| The greatest minds in physics have all but given up on unifying gravity and its unseen gravitons with the other three forces. | Величайшие умы в физике сдались в попытках объединить гравитацию с ее призрачными гравитонами и три остальные силы. |
| Gentry received a master's degree in physics from the University of Florida, and then worked in the defense industry in nuclear weapons research. | Джентри получил степень магистра по физике в университете Флориды, и затем работал в оборонной промышленности в сфере разработки ядерного оружия. |
| In physics and chemistry, it is the induction of electrical current from a chemical reaction, typically between two chemicals with differing electronegativities. | В физике и химии, это индукция электрического тока от химической реакции, как правило, между двумя химическими веществами с различной электроотрицательностью. |
| I may go to church every Sunday, Walter, but I also have three degrees in theoretical physics, and I am telling you you cannot do this. | Я хожу в церковь каждое воскресенье, Уолтер, но при этом у меня три докторских степени по теоретической физике, и я говорю вам, что вы не можете так поступить. |
| She speaks seven languages has degrees in biology, chemistry, physics can fly anything from a jet to a helicopter and makes an excellent martini. | Она говорит на семи языках, имеет степени по биологии, химии, физике, умеет летать на всём от реактивного самолета до вертолета и готовит потрясающий мартини. |
| Did you understand the physics homework? | Ты поняла домашку по физике? Что? |
| See you at the physics final tomorrow, all right? | Увидимся завтра на экзамене по физике, да? - Да. |
| What has that got to do with teaching physics? | Какое это отношение имеет к физике? |
| In physics, the distinction between an increase in temperature and the forces which cause temperature to rise is obvious. | В физике, например, существует очевидное различие между повышением температуры и вызывающими его факторами. |
| It has been a century of great discoveries in all the sciences - mathematics, physics, medicine, chemistry, optics, genetics, psychology and electronics. | Двадцатый век был веком великих открытий во всех науках - математике, физике, медицине, химии, оптике, генетике, психологии и электронике. |
| Van der Waals won the 1910 Nobel Prize in physics for his work on the equation of state for gases and liquids. | За это достижение Ван дер Ваальс получил в 1910 г. Нобелевскую премию по физике «за работу над уравнением состояния газов и жидкостей». |
| Monnitoff wants me to write this physics essay. | Моннитов задал мне написать эссе по физике |
| Full of Norwegian dudes, physics papers, and particle diagrams and stuff? | Заполненный статьями по физике, норвежскими чуваками, диаграммами с частицами и прочим? |
| So there is scope for negotiation and for expert input from IAEA and other institutions specializing in organic chemistry and nuclear physics. | Так что тут есть место для переговоров и для вклада экспертов МАГАТЭ и других институтов, специализирующихся на органической химии и ядерной физике. |
| (a) Knowledge of physics and chemistry | а) Знания по физике и химии |
| Outer space exploration activities were carried out in the following areas: astrophysics, heliophysics, planetology, plasma physics and, recently, astrobiology. | Мероприятия по исследованию космического пространства были проведены в следующих областях: астрофизике, гелиофизике, планетологии, физике плазмы и, недавно, астробиологии. |
| I was wondering if you could maybe teach me a little physics. | Могу я попросить тебя поучить меня немного физике? |
| I suppose if someone could teach sign language to Koko the gorilla I could teach you some rudimentary physics. | Я полагаю, что если кто-то смог научить языку знаков гориллу КоКо... Я смогу научить тебя рудиментарной физике. |