I have written a book on quantum physics and many books... explicating the meaning of quantum physics. |
Я написал книгу по квантовой физике, и много книг, объясняющих, что такое квантовая физика. |
Modern physics, there is a big movement in modern physics to decide that time doesn't really exist, because it's too inconvenient for the figures. |
Современная физика, существует большое движение в современной физике, по решению вопроса, существует ли время на самом деле. Потому, что оно очень неудобно для вычислений. |
It has the objective of raising worldwide awareness of physics as well as physical science. The year 2005 is the centenary of a series of great scientific advances of Albert Einstein which have influenced all of modern physics. |
Его цель заключается в повышении уровня информированности людей во всем мире о физических процессах, а также о физике как науке. 2005 год знаменует собой столетнюю годовщину серии великих научных открытий Альберта Эйнштейна, которые повлияли на всю современную физику. |
In 1968, research on theoretical physics had begun at the newly created Institute of Physics (IP). |
В 1968 году, в недавно созданном Институте физики (ИФ) начались исследования по теоретической физике. |
He was one of very few physicists to excel in both theoretical physics and experimental physics. |
Ферми был одним из немногих физиков, преуспевших как в теоретической физике, так и в экспериментальной. |
In physics, a photon is usually denoted by the symbol γ (the Greek letter gamma). |
В физике фотон обычно обозначается символом γ (греческая буква гамма). |
Shoup was an excellent student, maintaining high marks in French, English, physics, and history. |
Шуп был отличным учеником и получал высокие оценки по французскому, английскому, физике и истории. |
In 1950 he published an approximation method for many-body theory that has been used in nuclear and solid-state physics. |
В 1950 году он опубликовал метод аппроксимации теории многих тел, который впоследствии использовался в ядерной и твердотельной физике. |
In theoretical physics, a supercharge is a generator of supersymmetry transformations. |
В теоретической физике суперзаряд - генератор трансформаций суперсимметрии. |
Electronic models and their use in engineering and physics. |
Электрические модели и их применение в технике и физике. |
Event simulation and reconstruction in particle physics. |
Моделирование и реконструкция событий в физике элементарных частиц. |
Koopman was a student of George David Birkhoff and his initial work concentrated on dynamical systems and mathematical physics. |
Был студентом у Джорджа Дэвида Биркгофа и свои первые работы написал по динамическим системам и математической физике. |
In theoretical physics, the notion of gauge symmetries depending on parameter functions is a cornerstone of contemporary field theory. |
В теоретической физике понятие калибровочной симметрии, зависящей от параметров, являющихся функциями координат, является краеугольным камнем современной теории поля. |
Fast constants on physics and mathematician. |
Быстрые константы по физике и математике. |
In high school the children learn foreign languages, chemistry, physics and related subjects. |
В школе дети учат иностранным языкам, химии, физике и смежным дисциплинам. |
Yet when we later read of particle physics and quantum mechanics, we learn our perception was inaccurate. |
Но, когда мы читаем о физике элементарных частиц и квантовой механике, мы узнаем, что наше восприятие было неточно. |
The presented News is devoted to the fundamental discoveries of physics and astrophysics. |
В данном обзоре новостей представлены последние открытия в физике и астрофизике. |
It is often referred to in nuclear physics (see Rutherford scattering) and in classical mechanics. |
Термин используется в ядерной физике (см. формула Резерфорда), а также в классической механике. |
The laboratory performs basic and applied research in physics and related natural science disciplines. |
Лаборатория проводит фундаментальные и прикладные исследования в физике и смежных естественнонаучных дисциплинах. |
He is an extraordinarily gifted inventor, with advanced knowledge of physics, mechanics, and biology. |
Максимус является одарённым изобретателем с отличными знаниями в физике, механике и биологии. |
In condensed-matter physics, Chern-Simons theory describes the topological order in fractional quantum Hall effect states. |
В физике конденсированного состояния теория Черна - Саймонса описывает топологический порядок в состояниях дробного квантового эффекта Холла. |
In colloidal physics, systems composed of particles with various fractal dimensions arise. |
В коллоидной физике, системы состоят из частиц с различными фрактальными размерностями. |
There he was in charge of the department and read a course of lectures about experimental and theoretical physics. |
Здесь заведовал кафедрой, читал курсы по экспериментальной и теоретической физике. |
The Nuclear Instrumentation Module (NIM) standard defines mechanical and electrical specifications for electronics modules used in experimental particle and nuclear physics. |
Nuclear Instrumentation Module (NIM) - стандарт, задающий механическую и электрическую спецификацию для модулей-крейтов, используемых в оборудовании для обеспечения экспериментов физике элементарных частиц и ядерной физики. |
In solid state physics, certain types of crystalline dislocations, such as screw dislocations, can be described by topological solitons. |
В физике твёрдого тела такие типы кристаллических дислокаций, как винтовые дислокации, могут быть описаны топологическими солитонами. |