Английский - русский
Перевод слова Philadelphia
Вариант перевода Филадельфии

Примеры в контексте "Philadelphia - Филадельфии"

Примеры: Philadelphia - Филадельфии
He opened his own wood carving business, and was in great demand when the U.S. Navy began building ships on Philadelphia. Его деревянные фигуры для носовых частей кораблей пользовались большим спросом, особенно после того, как ВМС США начали строить суда в Филадельфии.
The Philadelphia Mint struck 20,000,000 of the new coin even before its design was made official by Secretary MacVeagh. Монетный двор Филадельфии отчеканил около 20 миллионов новых монет до того, как дизайн был официально утверждён Маквеем.
On September 23, 1918, Hornsby married Sarah Elizabeth Martin, whom he had known since he played for the Denison Railroaders, in Philadelphia. 23 сентября 1918 года Хорнсби женился на Саре Элизабет Мартин, с которой он познакомился в Филадельфии ещё будучи игроком «Денисон Рейлроадс».
In 1927, his chain had 500 employees, with branches in New York City, Chicago, Detroit, Palm Beach, and Philadelphia. В 1927 году в его фирмах в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте, Палм-Биче и Филадельфии работает около 500 человек.
Many in Baltimore and throughout the U.S. contributed; the final $650 came from Philadelphia publisher and philanthropist George William Childs. Последнее пожертвование в размере 650 долларов поступило от филантропа и издателя из Филадельфии Джорджа Уильяма Чайлда (англ.)русск...
Henry Deringer moved back to Pennsylvania after serving his apprenticeship and set up shop in 1806 in Philadelphia, on Tamarind Street. Закончив период обучения, Генри Деринджер-младший возвратился в Пенсильванию в 1806 году и открыл оружейный магазин в Филадельфии на Тамаринд-стрит.
Margaret Manny was a milliner in colonial Philadelphia who made flags for the United States during the American Revolution. Маргарет Мэнни - модистка в колониальной Филадельфии, первая, кто изготовил флаг для Соединённых Штатов Америки во время Войны за независимость США.
It was given its first fully staged professional production at the Bristol Riverside Theatre outside Philadelphia in 1992. Первая полноформатная профессиональная постановка пьесы состоялась в 1992 г. в театре Бристоль-Риверсайд в пригороде Филадельфии Бристоле.
By then an experienced minister and abolitionist, Lucretia Mott was the only woman to speak at the organizational meeting in Philadelphia. К тому моменту уже опытный служитель и активный борец с рабством, Лукреция Мотт была единственной женщиной, выступавшей на организационном собрании в Филадельфии.
Still, The doctors Alexis Ogdie and Joel M. Gelfand, of 'University of Pennsylvania Hospital of Philadelphia and asserted. Все же, врачи Алексис Огдье и Йоэль М. Gelfand, dell' Университет Пеннсильвания Оспиталь Филадельфии и утвержденный.
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger. Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
But this, this is a Delta-level clearance request out of the FBI field office in Philadelphia seven minutes ago. Но вот это - запрос на допуск уровня Дельта, поступивший из отделения ФБР в Филадельфии семь минут назад.
Socially, the colonial elite of Boston, New York, Charleston, and Philadelphia saw their identity as British. Сложившаяся в течение двух столетий американская элита Бостона, Нью-Йорка, Чарльстона и Филадельфии считала себя британской.
Early in life Thompson studied the Classics, attending Miss Hill's School in Center City, Pa., and The Latin School in Philadelphia. В начале своей жизни Томпсон изучала классическую древность, посещая Miss Hill's School в столице штата Пенсильвания и Латинскую школу в Филадельфии.
In 1946, while visiting a friend in Philadelphia, Williams happened to sing before an audience that included Clara and Gertrude Ward. В 1946, посещая сестру в Филадельфии, она пела перед аудиторией, где была Клара Вард и Гертруа Вард.
After his release, Colepaugh moved to King of Prussia, Pennsylvania, near Philadelphia, where he worked in a print shop. После своего освобождения Колпаг переехал в King of Prussia, штат Пенсильвания, близ Филадельфии, где работал в типографии.
Historic Philadelphia City Hall: its plaza, I felt, needed a material for sculpture that was lighter than netting. Историческое здание администрации в Филадельфии: я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
Another example from my hometown in Philadelphia: I recently went to the public library there, and they are facing an existential crisis. Ещё один пример из моего родного города Филадельфии: недавно я зашёл в городскую библиотеку, а она находится на грани закрытия.
We should talk to Philadelphia P.D., have them do a drive-by, see if he's still there. Нужно поговорить с полицией Филадельфии, попросить, чтоб они съездили к нему, проверили, там он или нет.
This blessed orb leaned over me from the battlefield And brought to heaven Philadelphia, Where I discovered the love that I only dreamed of. Этот священный шарик забрал меня с поля боя и благословил в Филадельфии, где я нашёл любовь, о которой мечтал лишь во сне.
Numerous sources within the Philadelphia Police Department do confirm that the tests showed it was, in fact, his body found at the Nayatt landfill one week ago. Многочисленные источники в полиции Филадельфии утверждают, что тесты подтвердили, что это его тело было найдено на свалке Наят неделю назад.
In 1786 he commanded Canton, operating from Philadelphia, one of the first American ships to engage in trade with China. В 1786 году Тракстон командовал судном «Кантон», которое базировалось в Филадельфии и принадлежало к числу первых американских судов, принявших участие в торговле с Китаем.
The film begins on November 25, 1975, in the slums of the Kensington section of Philadelphia. Действие фильма происходит с 25 ноября 1975 по 1 января 1976, в городке Кенсингтон (англ.) неподалеку от Филадельфии.
After this championship match, Philadelphia goalkeeper and Delaware Valley native Bob Rigby became the first soccer player to be featured on the cover of Sports Illustrated. После этого матча чемпионата вратарь «Филадельфии» Боб Ригби стал первым футболистом, которого поместили на обложку журнала «Sports Illustrated».
Before entering the harbor eight sailors from Syren boarded Intrepid, including Thomas Macdonough who had recently served aboard Philadelphia and knew the ship's layout intimately. Перед входом в гавань восемь моряков из Syren пересели в Intrepid, в их числе был Томас Макдонохью, который ещё недавно служил на борту «Филадельфии» и хорошо знал судно.