You're a sportswriter in Philadelphia? |
Ты спортивный журналист из Филадельфии? |
Our associates in Philadelphia... |
Наши партнёры в Филадельфии... |
They said something about Philadelphia! |
Они говорили что-то о Филадельфии! |
And to a girl from Philadelphia. |
И с девушкой из Филадельфии. |
The wedding in Philadelphia. |
До свадьбы в филадельфии. |
Finest voice teacher in Philadelphia. |
Лучший учитель пения в Филадельфии. |
They landed in Philadelphia. |
Они приземлились в Филадельфии. |
The Denali, out of Philadelphia. |
Это "Денали", из Филадельфии. Отлично. |
Iverson's decision was frowned upon by many in the Philadelphia community. |
Решение Айверсона очень расстроило общину Филадельфии. |
Soon after, another 1,000 militiamen from Philadelphia under Colonel John Cadwalader joined Washington. |
Вскоре подошли 1000 ополченцев из Филадельфии, которыми командовал полковник Джон Кадваладер. |
His entrepreneurial spirit led him to also open an ice cream and confectionery store in Philadelphia as a source of extra income. |
Благодаря предпринимательскому духу открыл в Филадельфии кондитерский магазин, как источник дополнительного дохода. |
The only American library known to have purchased a copy of the first edition was in Philadelphia. |
Известно, что единственная библиотека, приобрётшая экземпляр первого издания, находилась в Филадельфии. |
Even more extensive philanthropy was possible because of the wealth of the Quaker merchants based in Philadelphia. |
Очень активная филантропия была возможна благодаря состоятельности предпринимателей-квакеров, живших в Филадельфии. |
So Steve the I.T. guy invited me out to one of Philadelphia's white-table-cloth, extremely expensive restaurants. |
Стив пригласил меня в один из самых дорогих ресторанов Филадельфии. |
I started selling drugs when I was nine years old in Philadelphia. |
Я продвавал наркотики в Филадельфии, с девяти лет. |
So he went as far away as he could from the parties and the excitement of Philadelphia. |
И уехал как можно дальше от кутежей и развлечений Филадельфии. |
[Man] Only oneJerk Hut in Philadelphia, ma'am. |
"Хижина ямайских специй" в Филадельфии одна, мадам. |
Our projects are with reputable Philadelphia businesses, each with strong financial standing and are committed to creating new jobs in the City of Philadelphia. |
Все наши проекты осуществляются только с предприятиями Филадельфии, обладающими прекрасной деловой репутацией, каждое из которых имеет прочное финансовое положение и постоянно работает над созданием новых рабочих мест в городе Филадельфия. |
The Philadelphia Auto Show, also known as the Philadelphia International Auto Show is an annual auto show held in late January and early February in Philadelphia, Pennsylvania at the Pennsylvania Convention Center. |
Филадельфийский международный автосалон (англ. Philadelphia International Auto Show) - ежегодный автосалон, проходящий в конце января-начале февраля в Филадельфии, (Пенсильвания, США). |
The Philadelphia Atoms were an American soccer team based out of Philadelphia that played in the North American Soccer League (NASL). |
«Филадельфия Атомс» (англ. Philadelphia Atoms) - бывшая американская футбольная команда, базировавшаяся в Филадельфии, которая играла в Североамериканской футбольной лиге (NASL). |
Eastrail train number 177 has derailed just outside Philadelphia. |
Истрэйловский поезд - 1 77... Потерпел аварию около Филадельфии. |
I teach at the Science Leadership Academy, which is a partnership school between the Franklin Institute and the school district of Philadelphia. |
Я преподаю в Академии Научного Лидерства, школе-партнерстве между Институтом Франклина и учебным округом Филадельфии. |
I coordinate with the DEA and the Philadelphia PD on narcotics. |
Я работаю с управлением по борьбе с наркотиками и полицией Филадельфии в делах о наркотиках. |
Ever since you passed along the message from 3-5-5 in Philadelphia. |
С того самого дня, когда ты передал мне послание от 3-5-5 в Филадельфии. |
He wrote that several years back in Philadelphia. I reprinted it a couple of times here. |
Он написал его несколько лет назад в Филадельфии, и я перепечатывал его здесь. |