Declaring such evidence inadmissible will help to ensure that no innocent person is convicted. |
Объявление таких доказательств неприемлемыми будет способствовать обеспечению того, что не будут осуждены невинные люди. |
In other cases, the person was still awaiting trial. |
В других случаях люди все еще ждали суда. |
That dialogue drives transformation because it changes the way a person perceives and interacts with others. |
Такой диалог способствует трансформации, поскольку он изменяет то, как люди воспринимают друг друга и взаимодействуют друг с другом. |
It is through effective participation that a person expresses and protects her or his identity, ensuring the survival and dignity of the minority. |
Именно благодаря эффективному участию люди выражают и охраняют свою самобытность, тем самым обеспечивая выживание и защиту достоинства меньшинства. |
Use car keys, like a normal person. |
Пользуйся ключами от машины, как все люди. |
Ella could use a good person in her life. |
Элле понадобятся хорошие люди в ее жизни. |
The average person lost 53 pounds, and they kept it off. |
В среднем, люди теряли 24 килограмма и сохраняли вес. |
Well, it's just a real dirty person. |
Это... очень нехорошие и грязные люди. |
A normal person doesn't do this kind of thing. |
Обычные люди никогда на такое не пойдут. |
Attracted to the person for who they are, not their gender. |
Просто... меня привлекают люди тем кто они есть, а не свои полом. |
Each image could represent a different person. |
На изображениях могут быть разные люди. |
I expect your ears are more finely tuned than a healthy person's. |
Я знал, что вы должны слышать лучше чем здоровые, нормальные люди. |
It's when one suffers that a person learns who they really are. |
Только в такие моменты люди узнают, кто они на самом деле. |
The person or persons were under the age of 18 years. |
Человек или люди были младше 18 лет. |
We, young people of diverse ethnic, religious, cultural, and economic backgrounds, affirm that each person has inherent dignity. |
Мы, молодые люди, имеющие различный этнический, религиозный, культурный и экономический статус, подтверждаем, что каждому человеку присуще неотторгаемое достоинство. |
I think people need to know what kind of person he is. |
Я думаю люди должны знать, что он за человек. |
And the person that sorts this out... will make a good deal of money. |
Люди того сорта... будут делать большие деньги. |
Sadly, it's also common to marry the absolute wrong person. |
К сожалению, люди также часто заключают брак с абсолютно неправильным человеком. |
The person or persons who were with him... when he... |
Человек или люди, которые были с ним когда он... |
You know, you can't change a person's nature, Zeke. |
Люди не могут изменить свою природу. |
At any rate it's a world where a modern, intellectually alert person suffocates. |
В любом случае это мир, где современные, интеллектуально развитые люди задохнутся. |
It's nice to know that I'm not the only entirely confused person on this campus. |
Приятно сознавать, что в кампусе есть и другие запутавшиеся люди. |
Because a person like you is good at one thing. |
Потому, что люди как ты, хороши в одном. |
Stereotypical concepts and prejudices about "work suited to women" are also reflected in what subject a person chooses to study. |
Стереотипные представления и предрассудки в отношении "работы для женщин" также влияют на то, по каким специальностям проходят обучение молодые люди. |
The common person, those are the people not the heroes. |
Обычные люди, это не герои. |