| When people say really bad Things about a person... | Когда люди говорят очень плохо о человеке... если любишь его... нужно за него бороться. |
| The precise meaning of empowerment may vary from person to person according to their historical, social or cultural background. | Люди могут по-разному понимать смысл расширения своих прав и возможностей в зависимости от исторических, социальных или культурных особенностей развития своих стран. |
| A person is entitled to obtain compensation for any damage inflicted on that person from any act done in contravention of law or in bad faith during emergency. | Люди имеют право на получение компенсации за любой ущерб, причиненный им в результате противоправного деяния или умышленного несоблюдения требований чрезвычайного положения. |
| We're the same kind of person. | Мы люди одной породы. |
| Need to make sure the wrong person doesn't surprise me. | Я должен быть уверен, что ненужные люди меня не побеспокоят. |
| If you phone her boat, every single living person on this island will be killed. | Если ты свяжешься с лодкой, Все люди на этом острове Будут убиты. |
| A person with Munchausen's syndrome drinks battery acid. | Люди с синдромом Мюнхгаузена пьют электролиты из батареек. |
| A person shouldn't drive themselves to their own wedding. | Люди не должны быть за рулем - на собственной свадьбе - Ну, я люблю водить. |
| A person who has low identification with both dimensions would be considered "undifferentiated". | Люди, у которых будут высокие показатели по обоим категориям, будут определяться как «андрогинные», а с одинаково низкими показателями - как «недифференцированные». |
| When a person cries, you can simply give him a piece of tissue paper to dry his tears. | Когда люди плачут... они вытирают слёзы носовыми платками. |
| When a person hangs themself, they are suspended by the neck with the weight of the body pulling downwards. | Когда люди вешаются сами, они подвешены за шею и вес тела тянет их вниз. |
| But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear. | Хоть и дают сбои но сам факт, что люди травят себя всякой гадостью на подобии алкоголя и наркотиков. |
| But you never will because a person only gets gifts when they fix the mistakes that Jeff Malone's made. | Но фиг тебе, ведь люди получают подарки, лишь когда подчищают за Джеффом Мэлоуном. |
| This is best described in a situation where the application programmer and the template designer play different roles, or in most cases are not the same person. | Это очень удобно в ситуациях, когда программист и верстальщик шаблона - различные люди. |
| So, you have some really happy person holding 10 balloons, and some really sad soul holding one balloon. | В итоге, находятся очень счастливые люди с десятью шарами и некоторые печальные с одним шаром. |
| No person, society or country will be safe if others are living in abject poverty and conflict. | Ни один человек, ни одно общество, ни одна страна не будут находиться в безопасности, если другие люди живут в условиях унизительной нищеты и конфликта. |
| Similarly, some may experience stigma by association, that is, extending beyond a person with a particular attribute. | Аналогичным образом, некоторые люди могут испытывать чувство стигматизации по признаку ассоциации, т.е. когда она переносится на них с человека, для которого характерно какое-то конкретное свойство. |
| And it developed properties of light refraction, so that people saw an image different from the image of the person wearing the thimble. | В нем развились свойства преломления, и когда человек надевал этот наперсток, люди видели другого. |
| True guilt arises only from an offense against a person, and a Down's is not a person. | Чувство вины возникает, только если ты действуешь против личности, а люди с синдромом Дауна - не личности». |
| Because they didn't really loved the person as a person for what they were. They loved them for what they thought they were. | Однако люди настолько материально неуравновешены и их положение настолько удручающее и они не находят принадлежат ни в какой социльной структуре так что у них нет никакой возможности правильно развиваться и научиться тому, как любить и помогать друг другу. |
| This person has tricks that go beyond the things... normal people can do. | Короче, я слыхал, что она может делать такое, на что не способны обычные люди. |
| I'm a dog person, I'm attracted to other dog people. | Я собачник, и меня привлекают только такие же люди. |
| And now we hear all different people casting all different kinds of blame from person to person. | И теперь мы слышим, как разные люди обвиняют друг друга. |
| Three of you work on a list of what medical treatments a person loses based on the crime they committed. | Составьте список лечения, которого не заслуживают люди, в соответствии с совершёнными ими преступлениями. |
| And this person in the song is really disappointed, because a lot of people are fake or things don't turn out the way she had hoped they would do. | Лирическая героиня песни по-настоящему разочарована в жизни - потому что многие люди фальшивы, или её надежды не оправдываются. |