| EPA is moving toward electronic transactions rather than paper transactions. | ЭПА ведет работу в направлении осуществления всех сделок в электронном, а не бумажном формате. |
| During 2014 the secretariat finalized the discussion paper Diesel Engine Exhausts: Myths and Realities. | В 2014 году Секретариат завершил работу над дискуссионным документом "Выбросы дизельными двигателями: мифы и реальность". |
| He answered an advertisement in the paper and got the job. | Он ответил на объявление в газете и получил работу. |
| The present working paper is intended as a contribution to identifying areas where we can build on the work achieved so far. | Настоящий рабочий документ рассчитан в качестве лепты в определение сфер, где мы можем развивать работу, уже проделанную до сих пор. |
| The CES 2011 plenary session supported the work and the vision paper of the HLG-BAS. | Пленарная сессия КЕС 2011 года поддержала данную работу и концепцию ГВУ-БАС. |
| The ICRC has prepared this background paper to help facilitate the work of the Meeting of Experts on AV mines. | МККК подготовил настоящий справочный документ для того, чтобы облегчить работу Совещания экспертов по ПТр минам. |
| The Council of Ministers has also adopted a policy paper on the strategy for the employment of foreign workers. | Кроме того, Советом министров был принят программный документ с изложением стратегии найма на работу иностранных работников. |
| Stopped by every day on the way to work to buy a paper. | Каждый день заходил за газетой по пути на работу. |
| Maybe the kid can get you a job on a high school paper. | Может, парень устроит тебя на работу в университетскую газету. |
| Well, actually, I didn't do that paper. | Ну, я на самом деле не сделал ту домашнюю работу. |
| He failed me on that paper you switched. | Он завалил ту работу, которую ты мне подменил. |
| You had notarised a paper one morning, before I came to work. | Ты заверил документ одним утром, до того, как я пришла на работу. |
| Don't give me a pointless office chore, because I will build a little paper house. | Не давайте мне бессмысленную офисную работу, потому что я сделаю из нее маленький бумажный дом. |
| I am writing a paper for my graduation on the Romans of Mercia. | Я пишу дипломную работу о Римской Мерсии. |
| You're saying an artificial intelligence bought your paper so you'd lose your job and your flight would be canceled. | По-вашему, некий искусственный интеллект купил вашу газету, чтобы вы потеряли работу, и устроил отмену вашего рейса. |
| I have this modern civ paper due on Monday. | Мне нужно сделать работу по современным цивилизациям к понедельнику. |
| The LEG decided to work on finalizing the paper soon after its meeting and intended to complete it before SBI 35. | ГЭН приняла решение продолжить работу по завершению документа вскоре после своего совещания и намерена окончательно подготовить его до начала ВОО 35. |
| I have just engaged the services of a retired general to prepare a paper on piracy off the Somali coast. | Я только что принял на работу генерала в отставке для подготовки доклада о пиратстве у берегов Сомали. |
| The chairpersons requested the Secretariat to pursue this work and prepare a background paper for the next inter-committee meeting on the possible uses of indicators. | Председатели просили Секретариат продолжить его работу и подготовить к следующему межкомитетскому совещанию справочный документ по возможному использованию показателей. |
| In our view, the paper provides a useful basis on which the United Nations membership can further build. | На наш взгляд, этот документ является полезной основой, на которой государства-члены могут строить свою дальнейшую работу. |
| George Bernard Shaw gained his first job in journalism writing for the paper. | Джордж Бернард Шоу опубликовал в ней 'свою первую работу в области журналистики. |
| American writer Bill Bryson describes Gibbs's Equilibrium paper as "the Principia of thermodynamics". | Американский писатель Билл Брайсон описывает эту работу Гиббса, как «Начала термодинамики». |
| Jones quits her job with the Bugle after publisher J. Jonah Jameson uses the paper to smear the New Avengers. | Джонс прекращает работу в газете после того, как издатель Джей Джона Джеймсон использует прессу, чтобы посмеяться над Новыми Мстителями. |
| Upon receiving her work, Einstein wrote to Hilbert: Yesterday I received from Miss Noether a very interesting paper on invariants. | Получив её работу, Эйнштейн написал Гильберту: Вчера я получил очень интересную статью госпожи Нётер о построении инвариантов. |
| He could... do anything, and he chooses to work here selling paper. | Он способен... на всё, и он выбирает работу здесь продавая бумагу. |