Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Paper - Работу"

Примеры: Paper - Работу
Over 25 experts participating in ICP Vegetation activities attended the Workshop, and actively contributed by presenting 7 verbal papers, including one invited paper from the Coordination Centre, and 11 posters. На Рабочем совещании присутствовало более 25 экспертов, участвующих в деятельности МСП по растительности, которые внесли весомый вклад в его работу, представив 7 устных докладов, включая один специальный доклад Координационного центра, и 11 плакатов и графиков.
The paper provides a comprehensive Programme for industry and enterprise development, including cross-sectoral work, along with activities in the steel and chemical industries. В документе представлена комплексная программа развития промышленности и предпринимательства, включая кросс-секторальную работу, а также деятельность в черной металлургии и химической промышленности.
INSEE is in charge of all the paper work about supervisors, and of course their training and assignment. НИСЭИ отвечает за всю бумажную работу, проводимую инструкторами и, конечно, за их подготовку и постановку им задач.
The policy paper issued by the Government on 5 March 2002 was aimed at improving the efficiency of the efforts made as part of those initiatives. Записка об ориентации, опубликованная 5 марта 2002 года правительством, направлена на то, чтобы сделать работу в рамках этих инициатив более эффективной.
In view of these emerging challenges, the paper called for more rigorous and vital work by international organisations on definitions on these new phenomena. С учетом этих новых задач в документе предлагается, чтобы международные организации вели более тщательную и активную работу над определениями этих новых явлений.
The April 2008 CEP meeting invited the secretariat to compile a paper reflecting experiences in engaging the private sector within the Environment Housing and Land Management Division and other ECE Divisions. На своем совещании в апреле 2008 года КЭП просил секретариат подготовить документ, отражающий опыт в области вовлечения частного сектора в работу Отдела окружающей среды, жилищного хозяйства и землепользования и других отделов ЕЭК ООН.
The Office of the High Commissioner finalized a position paper on trafficking in persons, especially women and children, for use internally and by United Nations entities. Управление Верховного комиссара завершило работу над документом, в котором изложена его позиция в отношении торговли людьми, особенно женщинами и детьми.
Upon completion of their research, fellows write an additional paper related to their dissertation - one which will make a distinctive contribution to the Institute. По завершении своих исследований стипендиаты пишут помимо диссертации также работу, которая должна стать заметным вкладом в работу Института.
As a result of the very fruitful discussions held there, we completed work on the paper entitled "Best Practices for Counter-Terrorism Measures in Major International Events". В результате прошедших там весьма плодотворных дискуссий мы завершили работу над документом, озаглавленным «Наиболее оптимальная практика в области контртеррористических мер в входе важных международных событий».
Argentina has contributed to the work of the Panel by submitting a position paper dealing with various matters, including Security Council reform. Аргентина внесла свой вклад в работу этой Группы, представив на ее рассмотрение позиционный документ, который касается различных вопросов, в том числе реформы Совета Безопасности.
Please find enclosed a paper explaining the structure and activities of the Foundation and how it might contribute to the work of the Council. Настоящим препровождается документ, в котором разъясняются структура и деятельность Фонда и описывается вклад, который он может внести в работу Совета.
This paper identifies those topics in question for which the United Kingdom will seek to make additional provisions in order to fulfil its EU obligations. В настоящем документе указываются эти темы, по которым Соединенное Королевство попытается провести дополнительную работу с целью выполнения своих обязательств перед ЕС.
In drafting the poverty reduction strategy paper 2011-2013, gender, as a cross-cutting issue, will be considered within the context of each sector. В связи с разработкой документа о стратегии сокращения масштабов нищеты на 2011 - 2013 годы предусматривается обеспечить учет сквозного характера гендерной проблематики путем ее интеграции в работу различных секторов.
As articulated in the technical position paper of the Inter-Agency Support Group, implementation should be understood as a process rather than as ad hoc events. Как говорится в техническом документе о позиции межучрежденческой группы поддержки, практическую работу по осуществлению следует рассматривать как процесс, а не как выполнение разовых мероприятий.
The most appropriate path for the Ad Hoc Group of Experts on Coal in Sustainable Development is preparation of a paper seeking input from member countries. Специальной группе экспертов по роли угля в устойчивом развитии целесообразнее всего подготовить документ с предложениями к странам-членам относительно их вклада в работу.
If you're writing a paper, that's not the book I'd use. Если ты пишешь работу, я бы не пользовался этой книгой.
Why did Naomi Clark turn in your paper? Почему Наоми Кларк сдала твою работу?
I've got this paper due Monday, and I can't find it anywhere. Мне в понедельник сдавать работу, а я никак не могу его найти.
No, but I just read a paper by a young clerk in the Seventh Circuit about changes in arson science, especially when applied to structures over 80 years old, as this apartment was. Нет, я просто прочитала одну работу молодого клерка из седьмого округа об изменениях в науке, изучающей поджоги. особенно, когда дело касается, построек которым больше 80 лет, как было этой квартире.
Well, I finished my econ paper last night, so I made sure that Я закончила работу по экономике вчера, убедилась, что
"'cause I was writing a paper?" "потому что я писал работу?"
I get you the case summaries, you give me your paper? Я достану тебе конспекты, а ты мне дашь свою работу.
So if you could just sign a form or something saying I turned the paper in, I can... Если бы вы подписали бланк или типа того, который подтверждал бы, что я сдал работу, я бы мог...
If I do, then can we focus on the paper? Если откушу, возмемся за работу?
Have you finished with your term paper? Вы закончите работу со своей курсовой работе?