| Foil, paper and films for baking. | Фольга, бумага и пленка для выпекания. |
| Carbon paper was first used in the early 19th century. | Углеродная бумага была впервые использована в начале 19 века. |
| Being quite soft, it was used as toilet paper. | Будучи мягкой на ощупь, листва использовалась как туалетная бумага. |
| The paper and handwriting of the four pages matched that of the final page of the score, held in Salzburg. | Бумага и почерк четырех страниц соответствовали последней странице партитуры, состоявшейся в Зальцбурге. |
| Gradually paper was replaced with fabric and soon the company besides lampshades began to produce also tablecloths and different accessories for bedroom and bathroom. | Постепенно бумага заменяется тканью, а вскоре компания решает помимо абажуров производить также скатерти и различные аксессуары для спальни и ванны. |
| In the spring of 2017 came out the third book by Nikolay Kononov Author, scissors, paper. | Весной 2017 года вышла третья книга Николая Кононова «Автор, ножницы, бумага. |
| Gift Box, wrapping paper can not be supported. | Подарочная коробка, упаковочная бумага не может быть поддержан. |
| The cost includes usage of the above stated equipment, pens, paper. | В стоимость аренды входит использование вышеуказанного оборудования, ручки, бумага. |
| FSC or PEFC paper not used because? | Бумага FSC или PEFC не была использована, т.к. |
| British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. | Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |
| Some retailers and companies use verification methods such as unique barcodes, coupon ID numbers, holographic seals, and watermarked paper as protection from unauthorized copying or use. | Некоторые предприятия розничной торговли и компании используют методы проверки, такие как уникальные штрих-коды, идентификационные номера купонов, голографические печати и бумага с водяными знаками, в качестве защиты от несанкционированного копирования или использования. |
| The paper label was dropped and replaced with lacquered text. | Этикеточная бумага была снята и заменена текстом, написанным лаком. |
| He was afraid that such paper could come into hands of future enemies. | Он боялся, что такая бумага может попасть в руки будущих врагов. |
| Currency-grade paper with an embedded holographic strip. | Специальная валютная бумага со встроенными голографическими полосами. |
| No hand towels, but I have toilet paper, pretty soft. | У меня нет ткани, но у меня есть туалетная бумага, экстра мягкая. |
| Cut and stick... cardboard, colored paper. | Вырезаете, клеите... картон, цветная бумага. |
| Maybe for you, paper should be more of a hobby. | Возможно для тебя бумага должна быть скорее как хобби. |
| I mean, there was hair in it and maybe a piece of paper. | Там были волосы и, по-моему, даже бумага... |
| Same paper the U.S. Treasury used to use. | Бумага, которую использовали в сокровищнице США. |
| Buzz told you, cheek-face. Toilet paper and water. | Баз тебе уже говорил - туалетная бумага и вода. |
| Fabric, fuel... and paper. | Ткань, горючее... и бумага. |
| Pen and paper on the left of the phone. | Ручка и бумага слева от телефона. |
| Pen and paper, chalk and blackboard were his tools. | Его инструментами были ручка и бумага, мел и доска. |
| You'll find paper and pencils in your desks. | Бумага и ручки - на столах. |
| Bad food, bugs, cheap toilet paper. | Плохая еда, жуки, дешевая туалетная бумага. |