| Quantity Photocopy paper (500 sheets) | Бумага для фотокопирования (500 листов) |
| India has been a very heavy user of stamped paper, both before and after independence. | В Индии очень активно использовалась гербовая бумага как до, так и после установления независимости. |
| Every customer has different printing machines, uses different printing plates, inks and paper. | У каждого клиента разные печатные машины, разные печатные пластины, применяется разная печатная краска и бумага. |
| A five-column tabloid format was adopted in November 1950 and coated paper was first used in Billboard's print issues in January 1963, allowing for photojournalism. | Пятиколоночный таблоидный формат был принят в ноябре 1950 года, а мелованная бумага была впервые использована в печатных изданиях Billboard в январе 1963 года, что позволило делать фотожурналистику. |
| Do you have some good writing paper? | У вас есть хорошая бумага для письма? |
| Iron corrodes, concrete crumbles, wood and paper decay. | Железо ржавеет, бетон крошится Дерево и бумага гниют |
| Do you have a pencil and paper? | У тебя есть карандаш и бумага? |
| Why do you think we always have toilet paper and napkins. | Откуда, думаешь, у нас туалетная бумага и салфетки, а? |
| The paper, the watermark, the dye, everything. | Бумага, водяной знак, краска, все. |
| Do you remember if we're short of toilet paper? | Ты вот знаешь, когда у нас кончается туалетная бумага? |
| This looks literally like paper that you just went - boosh! | Выглядит буквально как бумага, которую ты просто смяла! |
| Yes, it's a textured paper that we can paint or treat. | Это бумага, которую можно красить и наносить на нее узор. |
| Ariel, baby, pen and paper? | Ариэль, детка, ручка и бумага? |
| That piece of paper. That's my phone number. | И вот, здесь ещё бумага, на ней мой номер телефона. |
| Jenny, do you want more paper? | Дженни, тебе нужна еще бумага? |
| Or we could settle this with rock, paper, scissors, but, unfortunately, there are people who adjudicate these disputes. | Или можем решить, поиграв в "Камень, ножницы, бумага", но... к сожалению, есть люди, которые разрешают подобные споры. |
| The guarantees, they're nothing but scraps of paper. | И эти обязательства - просто бумага. |
| Non Wowen paper was used for the collections 9 Selvas of Mariscal and Wall-à-Porter. Here, the textile fibres are pressed instead of woven. | Бумага Non Wowen, которую мы используем в коллекциях 9 Selvas de Mariscal и Wall-à-Porter, представляет собой прессованные нетканые текстильные волокна. |
| There's a special paper I need to find and... it's in Henry's chambers. | Особенная бумага, которую мне надо найти и... она находиться в покоях Генриха. |
| It was made of a paper called washi, which is from mulberry. | Их делали из «ваши», это бумага из шелковицы. |
| I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. | Я пользовалась тушью, но не знала, какая нужна бумага. |
| No paper to roll it in? | А бумага, чтобы его завернуть? |
| The paper may be old, but what's written on it isn't. | Бумага, может, и старая, а написанное - нет. |
| Do you have a paper and pencil to take notes? | У вас есть бумага и карандаш для записей? |
| Why is the toilet paper only half a ply? | Почему туалетная бумага только в один слой? |