| We're not allowed to have things of our own. | Нам не разрешено иметь ничего своего. |
| My husband and I couldn't have children of our own. | Мы с мужем не могли иметь собственных детей. |
| If anything has made me hope since I know and use the new technology was to have my own website. | Если что-то сделал мне надежду, поскольку я знаю, и использовать новые технологии, чтобы иметь свой сайт. |
| Boat have to be in register, have own number. | Лодка должна быть зарегистрирована и иметь свой номер. |
| Learn about the difficulties, are tough, persistent and always have in mind your own goal. | Узнайте о трудностях, крепкие, стойкие и всегда иметь в виду собственные цели. |
| ActiveWorlds allows users to own worlds and universes, and develop custom 3D content. | Active Worlds позволяет пользователям иметь собственные миры и вселенные, и развивать трехмерное содержание. |
| Citizens of the Republic of Kazakhstan may privately own any legally acquired property. | Граждане Республики Казахстан могут иметь в частной собственности любое законно приобретенное имущество. |
| After crisscrossing the world for free, finally I feel the need to have your own domain address. | После пересекающих мира бесплатно, наконец, я чувствую, что нужно иметь свой собственный адрес домена. |
| Sony Pictures will continue to finance, distribute, own and have final creative control of the Spider-Man films. | Sony Pictures будет продолжать финансировать, распространять, владеть и иметь окончательный творческий контроль над фильмами о «Человеке-пауке». |
| Rebooting the system should have more voice in own right-click menu. | Перезагрузка системы должны иметь больше голоса в собственное меню правой кнопкой мыши. |
| His dream is to have own club, which could invite domestic and foreign star performers. | Его мечта состоит в том, чтобы иметь собственный клуб, который мог бы пригласить отечественных и зарубежных звезд исполнителей. |
| In other words, a wedding photographer hired to take pictures at a wedding, will not own the photos. | Другими словами, свадебный фотограф нанят, чтобы фотографировать на свадьбе и не будет иметь собственные фотографии. |
| Rather the photographer's client will own the photos. | А фотографа клиент будет иметь собственность на фотографии. |
| I want to own my own nightclub. | Я хочу иметь свой ночной клуб. |
| You know, someday I'd love to own my own shop. | Знаете, когда-нибудь я хотела бы иметь свой собственный магазин. |
| I've always wanted to own my own coffee shop. | Я всегда хотел иметь мой собственный магазин кофе. |
| Nevertheless, each spouse is entitled to own property in his/her own name. | Наряду с этим каждый из супругов вправе иметь свою личную собственность. |
| Each of you can make your own judgement, but let me share some of my own perceptions. | Каждый из нас может иметь свои собственные суждения, но позвольте мне поделиться некоторыми собственными соображениями. |
| You're not old enough to have your own apartment, much less your own family. | Ты недостаточно взрослый, чтобы иметь собственное жильё, не говоря уже о собственной семье. |
| I want to have my own room in my my own house with my own things. | Я хочу иметь свою комнату, в моем доме с моими вещами. |
| I'd like to get my own little piece of property up in the hills, you know, grow my own crop. | Мне бы очень хотелось иметь кусочек чего-то своего, где-нибудь на холмах, где можно выращивать свой урожай. |
| To be free of your wife, to have your own company, your own money. | Быть свободным от жены, иметь свою собственную компанию, свои деньги. |
| I'm not ready to have my own apartment and my own job. | Я не готова иметь мою собственную квартир у и мою собственную работу. |
| Let us have the courage to think about our own children and our own families. | Мы должны иметь мужество подумать о наших собственных детях и наших собственных семьях. |
| We have always had the right to decide our own forms of government, to use our own ways to raise and educate our children, to our own cultural identity without interference. | Мы всегда сохраняли за собой право определять наши собственные формы правления, использовать наши собственные методы взращения и воспитания наших детей, иметь наше собственное культурное своеобразие без какого-либо вмешательства. |