In August 2014, Revolver magazine placed the album on its list of "14 Thrash Albums You Need to Own". |
В августе 2014 года журнал Revolver поместил альбом в список «14 трэш-альбомов, которые вам нужно иметь». |
Own the dwelling and the land on which it is built; |
а) иметь жилище или землю для его постройки; |
Own something, so this never happens to me. |
"Я хочу создать что-то, иметь что-то, чтобы со мной такого никогда не случилось." |
To obtain a loan, an applicant must: Own the dwelling and the land on which it is built; Have a steady income exceeding a certain amount |
Для получения кредита податель заявки должен: а) иметь жилище или землю для его постройки; Ь) иметь устойчивый доход в размере свыше определенной суммы; |
FINALLY I CAN GET A FABULOUS DISCOUNT ON SOMETHING I HAVE ABSOLUTELY NO DESIRE TO OWN. |
Наконец-то у меня будут сказочные скидки на то, что у меня нет абсолютно никакого желания иметь. |
It's always been my dream to own one. |
Я всегда мечтал иметь такой. |
Wanting to own a restaurant. |
Хотеть иметь свой ресторан. |
With regard to the three aforementioned areas, CEDAW recognizes that women must enjoy equal access to opportunities with respect to: - Public-sector jobs - Own resources - Health |
Что касается концептуализации трех вышеперечисленных прав, то в Конвенции признается, что женщины должны иметь равные возможности доступа к государственным должностям, собственным ресурсам, здравоохранению, образованию и занятости. |
The right to own property |
Право иметь в собственности имущество |
I always wanted to have a family of my own. |
Я всегда мечтал иметь семью. |
I'm allowed to have my own life! |
Мне позволено иметь собственную жизнь! |
That you want your own family. |
Что хочешь иметь собственную семью. |
You want to own the car yourself. |
Хочется иметь самому такую машину. |
I want a place of my own. |
Хочу иметь свой дом. |
Because I wanted my own place. |
Всегда хотел иметь что-то свое. |
Got to have your own car. |
Нужно иметь собственную машину. |
Got to have your own everything. |
Нужно иметь всё собственное. |
I want to have my own children. |
Я хочу иметь собственных детей. |
To have my own show. |
Иметь свое собственное шоу. |
I want to have a kid of my own. |
Я хочу иметь собственного ребенка. |
Germans made it illegal for civilians to own guns. |
Немцы запрещают иметь гражданским оружие. |
You've got to own everything. |
Вы хотите иметь все. |
I want to own something. |
Я хочу иметь что-то. |
It's legal to own it. |
иметь его при себе. |
It's nice having a company of your own. |
Хорошо иметь свою собственную компанию. |