Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Иметь

Примеры в контексте "Own - Иметь"

Примеры: Own - Иметь
In August 2014, Revolver magazine placed the album on its list of "14 Thrash Albums You Need to Own". В августе 2014 года журнал Revolver поместил альбом в список «14 трэш-альбомов, которые вам нужно иметь».
Own the dwelling and the land on which it is built; а) иметь жилище или землю для его постройки;
Own something, so this never happens to me. "Я хочу создать что-то, иметь что-то, чтобы со мной такого никогда не случилось."
To obtain a loan, an applicant must: Own the dwelling and the land on which it is built; Have a steady income exceeding a certain amount Для получения кредита податель заявки должен: а) иметь жилище или землю для его постройки; Ь) иметь устойчивый доход в размере свыше определенной суммы;
FINALLY I CAN GET A FABULOUS DISCOUNT ON SOMETHING I HAVE ABSOLUTELY NO DESIRE TO OWN. Наконец-то у меня будут сказочные скидки на то, что у меня нет абсолютно никакого желания иметь.
It's always been my dream to own one. Я всегда мечтал иметь такой.
Wanting to own a restaurant. Хотеть иметь свой ресторан.
With regard to the three aforementioned areas, CEDAW recognizes that women must enjoy equal access to opportunities with respect to: - Public-sector jobs - Own resources - Health Что касается концептуализации трех вышеперечисленных прав, то в Конвенции признается, что женщины должны иметь равные возможности доступа к государственным должностям, собственным ресурсам, здравоохранению, образованию и занятости.
The right to own property Право иметь в собственности имущество
I always wanted to have a family of my own. Я всегда мечтал иметь семью.
I'm allowed to have my own life! Мне позволено иметь собственную жизнь!
That you want your own family. Что хочешь иметь собственную семью.
You want to own the car yourself. Хочется иметь самому такую машину.
I want a place of my own. Хочу иметь свой дом.
Because I wanted my own place. Всегда хотел иметь что-то свое.
Got to have your own car. Нужно иметь собственную машину.
Got to have your own everything. Нужно иметь всё собственное.
I want to have my own children. Я хочу иметь собственных детей.
To have my own show. Иметь свое собственное шоу.
I want to have a kid of my own. Я хочу иметь собственного ребенка.
Germans made it illegal for civilians to own guns. Немцы запрещают иметь гражданским оружие.
You've got to own everything. Вы хотите иметь все.
I want to own something. Я хочу иметь что-то.
It's legal to own it. иметь его при себе.
It's nice having a company of your own. Хорошо иметь свою собственную компанию.