| In August 2014, Revolver magazine placed the album on its list of "14 Thrash Albums You Need to Own". | В августе 2014 года журнал Revolver поместил альбом в список «14 трэш-альбомов, которые вам нужно иметь». |
| Own the dwelling and the land on which it is built; | а) иметь жилище или землю для его постройки; |
| Own something, so this never happens to me. | "Я хочу создать что-то, иметь что-то, чтобы со мной такого никогда не случилось." |
| To obtain a loan, an applicant must: Own the dwelling and the land on which it is built; Have a steady income exceeding a certain amount | Для получения кредита податель заявки должен: а) иметь жилище или землю для его постройки; Ь) иметь устойчивый доход в размере свыше определенной суммы; |
| FINALLY I CAN GET A FABULOUS DISCOUNT ON SOMETHING I HAVE ABSOLUTELY NO DESIRE TO OWN. | Наконец-то у меня будут сказочные скидки на то, что у меня нет абсолютно никакого желания иметь. |
| It's always been my dream to own one. | Я всегда мечтал иметь такой. |
| Wanting to own a restaurant. | Хотеть иметь свой ресторан. |
| With regard to the three aforementioned areas, CEDAW recognizes that women must enjoy equal access to opportunities with respect to: - Public-sector jobs - Own resources - Health | Что касается концептуализации трех вышеперечисленных прав, то в Конвенции признается, что женщины должны иметь равные возможности доступа к государственным должностям, собственным ресурсам, здравоохранению, образованию и занятости. |
| The right to own property | Право иметь в собственности имущество |
| I always wanted to have a family of my own. | Я всегда мечтал иметь семью. |
| I'm allowed to have my own life! | Мне позволено иметь собственную жизнь! |
| That you want your own family. | Что хочешь иметь собственную семью. |
| You want to own the car yourself. | Хочется иметь самому такую машину. |
| I want a place of my own. | Хочу иметь свой дом. |
| Because I wanted my own place. | Всегда хотел иметь что-то свое. |
| Got to have your own car. | Нужно иметь собственную машину. |
| Got to have your own everything. | Нужно иметь всё собственное. |
| I want to have my own children. | Я хочу иметь собственных детей. |
| To have my own show. | Иметь свое собственное шоу. |
| I want to have a kid of my own. | Я хочу иметь собственного ребенка. |
| Germans made it illegal for civilians to own guns. | Немцы запрещают иметь гражданским оружие. |
| You've got to own everything. | Вы хотите иметь все. |
| I want to own something. | Я хочу иметь что-то. |
| It's legal to own it. | иметь его при себе. |
| It's nice having a company of your own. | Хорошо иметь свою собственную компанию. |