Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Задолженность

Примеры в контексте "Outstanding - Задолженность"

Примеры: Outstanding - Задолженность
Outstanding payment for 1999/2000 courses Задолженность по оплате курсов за 1999/2000 год
At the end of 2012, the outstanding public sector debt stood at BZD $2.37 billion, equivalent to 81% of GDP; of this, the debt held in unsustainable commercial arrangements stood at BZD $1.06 billion. В конце 2012 года задолженность государственного сектора сохранялась на уровне 2,37 млрд. долл. Белиза, что составляет порядка 81% ВВП; из этой суммы на задолженность, сложившуюся в рамках невыполнимых коммерческих соглашений, приходится 1,06 млрд. долл. Белиза.
If the Organization was to be efficiently managed it had to be certain of its financial resources and his delegation appealed in that connection to all Member States, especially those with large outstanding contributions, to pay them promptly, in full and without conditions. Для обеспечения эффективного управления деятельностью Организации необходимо поставить ее финансирование на прочную основу, и его делегация в этой связи призывает все государства-члены, и особенно государства-члены, имеющие значительную задолженность по взносам, незамедлительно в полном объеме и безоговорочно погасить такую задолженность.
As a result, should the Government make the payments currently planned during the period 2003-2010, its outstanding assessed contributions at the end of 2010 would amount to $543,707 plus the amount of its assessments during the period 2003-2010. Таким образом, если правительство внесет платежи, запланированные в настоящее время на период 2003-2010 годов, его задолженность по начисленным взносам в конце 2010 года составит 543707 долл.
Included in this figure were balances totalling $74,433 relating to personnel who were no longer in the Mission, representing 18 per cent of total receivables outstanding for more than one year; В эту сумму входит задолженность в объеме 74433 долл. США, которая относится к персоналу, больше не работающему в Миссии, и представляет собой 18 процентов от общего объема дебиторской задолженности, остающейся просроченной в течение более одного года;
Outstanding: $700 million Непогашенная задолженность: 700 млн. долл. США
The external debt of the least developed countries, which totalled US$ 116 billion, exceeded the gross domestic product (GDP) in some countries; in other countries, the outstanding debt stock was equivalent to two thirds of GDP. Внешняя задолженность некоторых наименее развитых стран, которая в общей сложности составляет 116 млрд. долл. США, в некоторых странах превышает их ВВП; в других странах непогашенная задолженность составляет две трети их ВВП.
Payments received as at the same date amounted to $605,320,200, leaving an outstanding balance of $70,635,000 in payments due from Member States. MINURSO would require a projected three-month operating reserve from February to April 2008 in the amount of $11.4 million. Сумма полученных на ту же дату взносов составила 605320200 долл. США, таким образом, задолженность по взносам составила 70635000 долл. США.
With regard to the previous budgets of the Tribunal, the following amounts were still outstanding: The balance of unpaid contributions with respect to the overall budgets of the Tribunal therefore amounts to $2,570,793. Что касается предыдущих бюджетов Трибунала, то до сих пор не получены взносы на следующие суммы: Таким образом, общая задолженность по взносам по всем бюджетам Трибунала составила 2570793 долл.
Calls upon Member States to observe their obligations with the ISSF and settle the outstanding annual subscription fees by the respective countries so that it may be able to carry on its programs. призывает государства-члены выполнять свои обязательства по отношению к ИССФ и просит соответствующие страны погасить задолженность по ежегодным членским взносам, с тем чтобы ИССФ могла осуществлять свои программы;
The stock of outstanding external debt of the least developed countries has grown from $82.5 billion in 1986 to $117.3 billion in 1995. Ninety per cent of that debt is long term, and almost all of it is official. Объем непогашенной внешней задолженности наименее развитых стран увеличился с 82,5 млрд. долл. США в 1986 году до 117,3 млрд. долл. США в 1995 году. 90 процентов этого объема приходится на долгосрочную задолженность, и почти вся она является официальной.
From the end of 1990 to the end of 1995, the outstanding external debt of the least developed countries increased by some US$ 20 billion, or 18 per cent, to US$ 135 billion. С конца 1990 года по конец 1995 года непогашенная внешняя задолженность наименее развитых стран возросла примерно на 20 млрд. долл. США, или 18 процентов, и достигла 135 млрд. долл. США.
Out of its total outstanding debt claims of $10.2 billion from 29 African countries, the ADB has pledged to grant debt relief in the amount of $2.2 billion (Net Present Value). При общей сумме заявок на списание непогашенного долга, полученных от 29 африканских стран, в 10,2 млрд. долл. США АБР пообещал списать задолженность на сумму 2,2 млрд. долл. США (чистая приведенная стоимость).
The receivable represents contributions outstanding from all donors, the details of which are reflected in Schedule 1 for current year and Schedule 2 for all prior years. Добровольные взносы к получению представляют собой задолженность по этим взносам в расчете на всех доноров, подробные сведения о которой за текущий год содержатся в таблице 1, а за все предыдущие
The United Nations Secretariat or any Mission with such outstanding parking violation liability may satisfy such outstanding parking violation liability, as follows: Секретариат Организации Объединенных Наций и любое представительство при Организации Объединенных Наций, если они имеют непогашенную задолженность в связи с нарушением правил стоянки, могут погасить сохраняющуюся задолженность в этой связи следующим образом:
Of that amount, $82,695 (20 per cent) had been outstanding between 13 and 24 months and $92,118 (22 per cent) had remained uncollected for more than two years. Из этой суммы задолженность в размере 82695 долл. США (20 процентов) существует на протяжении 13 - 24 месяцев, а задолженность в размере 92118 долл. США (22 процента) остается непогашенной свыше двух лет.
Contributions of $1,420,652 (30.2 per cent of the budget) remain outstanding from 60 members of the Authority, including four States which were members of the Authority on a provisional basis until 16 November 1998. Задолженность по взносам составляет 1420652 долл. США (30,2 процента от суммы бюджета) и числится за 60 членами Органа, в том числе 4 государствами, до 16 ноября 1998 года являвшимися членами Органа на временной основе.
The Committee was also informed that the total amount assessed on Member States amounted to $4,860,018,052, against which the payments received as at 28 February 2001 amounted to $4,244,221,569, leaving an outstanding balance of $615,796,483. Комитет также был информирован о том, что на государства-члены были начислены взносы на общую сумму 4860018052 долл. США, в счет которых по состоянию на 28 февраля 2001 года было выплачено 4244221569 долл. США, в результате чего задолженность по взносам составила 615796483 долл. США.
a Contributions receivable represent confirmed pledges outstanding from donors towards 2003 regular budget activities as at 31 December 2003 as reflected in section B, appendix 4.B. A total of $3,302,517 had been received by the reporting date. а Задолженность по взносам представляет собой подтвержденные обязательства со стороны доноров на деятельность в рамках регулярного бюджета в 2003 году по состоянию на 31 декабря 2003 года, как она отражена в Добавлении 4 раздела В. К отчетной дате было получено 3302517 долл. США.
Consolidation would have made it possible to reimburse the outstanding $68.2 million owed to troop- and police-contributing countries for the five closed missions and to discharge the long-outstanding liabilities in the cash-deficient closed missions. Консолидация позволила бы возместить странам, предоставляющим воинские и полицейские подразделения, задолженность по пяти завершенным миссиям в размере 68,2 млн. долл. США и погасить давно просроченные обязательства по завершенным миссиям, имеющим дефицит наличных средств.
Outstanding contributions of $176,817 dating back to 1999 should have been written off but were not. Задолженность на сумму 176817 долл. США по взносам, относящимся к 1999 году, должна была быть списана, однако это не было сделано.
Outstanding debts to vendors and providers have led to curtailed or delayed shipments of essential drugs and supplies, jeopardizing the health of patients and increasing costs. Задолженность перед продавцами и поставщиками привела к сокращению или задержке поставок основных медицинских препаратов и принадлежностей, в результате чего возникла угроза для здоровья пациентов и увеличились расходы.
The outstanding debt has continued to rise and now exceeds $310 billion in 1994 as against $300 billion in 1991, Непогашенная задолженность продолжала увеличиваться и достигла в 1994 году 310 млрд. долл. США по сравнению с 300 млрд. долл. США в 1991 году, составив 71,6 процента от ВНП Африки по сравнению с 67,1 процента за последние четыре года.
Outstanding receivables and duplicate payments Непогашенная дебиторская задолженность и дублирующие платежи
McIntyre concludes that"[t]his is perhaps the most outstanding example of what is now a well established principle, namely that an intergovernmental debt based on treaty is not impaired by war between the parties." Макинтайр делает вывод о том, что «это, видимо, наиболее наглядный пример того, насколько прочно утвердился этот принцип, а именно принцип о том, что война между сторонами не затрагивает задолженность по межгосударственным займам, основанную на договоре».