Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Задолженность

Примеры в контексте "Outstanding - Задолженность"

Примеры: Outstanding - Задолженность
At the end of 2005, the total outstanding external debts (including private sector's debts) amounted to $170.1 billion, 77,5% of which was long- and medium-term debts. В конце 2005 года общая сумма внешнего долга (включая задолженность частного сектора) составила 170,1 млрд. долл. США, из которых 77,5% приходились на долгосрочные и среднесрочные обязательства.
The amount outstanding, due and payable had fallen to $1.207 billion, and only the United States and Ukraine still owed over $100 million. Сумма невыплаченных, причитающихся и подлежащих выплате взносов уменьшилась до 1,207 млрд. долл. США, и только задолженность Соединенных Штатов и Украины превышает 100 млн. долл. США.
In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $8,019,709 pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, resulting in a shortfall of $807,670,174. Кроме того, задолженность по взносам была сокращена на 8019709 долл. США в соответствии с резолюцией 50/83 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1995 года и, таким образом, причитающийся остаток составил 807670174 долл. США.
(b) This amount represents remittances outstanding under the UN Regular Budget Allotment advice of $ 1,349,500 and other inter-office receivables of $137,377. Ь) Эта сумма представляет собой еще не произведенные выплаты по разрешенным ассигнованиям из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в размере 1349500 долл. США и другую межучрежденческую дебиторскую задолженность в размере 137377 долл. США.
By 31 December 2009, there was a total of 362,191 credit groups comprising of 1,822,687 households with outstanding amount of over 15,000 billion VND from the Bank for Agriculture and Rural Development of Viet Nam. По состоянию на 31 декабря 2009 года общее число кредитных групп составляло 362191, в том числе 1822687 домохозяйств, имеющих задолженность по кредитам, выданным вьетнамским Банком развития сельского хозяйства и сельских районов, в размере более 15000 млрд. вьетнамских донгов.
The Employer ceased making payments to Krupp for the outstanding amounts, and Krupp asserted a claim against Hermes for amounts owed to Krupp by the Employer. Заказчик прекратил погашать свою задолженность перед компанией "Крупп", которая предложила страховой компании "Гермес" оплатить ей суммы, причитавшиеся с заказчика.
Taking the assessed contributions for the same period into account ($1,765,916), the outstanding balance amounted to $1,477,589.81. С учетом начисленных взносов за тот же период (1765916 долл. США) задолженность по взносам составляет 1477589,81 долл. США.
In this connection, the Advisory Committee was informed that with regard to assessments, an amount of $862,595,475 was outstanding as at 14 June 1995. В этой связи Консультативный комитет был информирован о том, что задолженность по начисленным взносам по состоянию на 14 июня 1995 года составляла 862595475 долл. США.
For this reason, and because many of the projects financed by debt were either made necessary by the crisis or damaged during it, it may be expected that the PA will request creditors to consider forgiving outstanding debt. По этой причине, а также, поскольку потребность в финансировании за счет кредитных средств возникла из-за кризиса или причиненного в ходе него ущерба, можно ожидать, что ПО обратится к кредиторам с просьбой простить непогашенную задолженность.
Of the $10,150,200 owed, $448,400 was in accounts payable, and outstanding claims amounted to $9,039,100. Из причитающейся суммы в размере 10150200 долл. США кредиторская задолженность составила 448400 долл. США и сумма непогашенных требований - 9039100 долл.
Contributions outstanding for peace-keeping operations stood at $2,038.1 million, including $92.9 million in respect of assessments issued within the 30-day due period. З. Задолженность по взносам на операции по поддержанию мира составила 2038,1 млн. долл. США, включая 92,9 млн. долл. США в отношении взносов, начисленных в соответствии с положением о внесении взносов в течение 30 дней.
As stated in footnote (g) to statement IV, voluntary contributions receivable as at 30 June 2005 for UNFICYP amounted to approximately $5.57 million, with $4.8 million outstanding in respect of the period prior to 15 June 1993. США, включая задолженность по взносам, относящуюся к периодам до 15 июня 1993 года, на общую сумму в 4,8 млн. долл.
With regard to the status of contributions to the Authority's budget, the Secretary-General stated that contributions outstanding from member States for the period 1998-2008 totalled $314,731. Касаясь вопроса о состоянии взносов в бюджет Органа, Генеральный секретарь заявил, что задолженность государств-членов за период 1998 - 2009 годов составила в общей сложности 314731 доллар.
In order to reconcile the budgetary results to the statement of cash flows, the non-cash elements such as unliquidated obligations, payments against prior-year obligations, property, plant and equipment and outstanding assessed contributions are included as basis differences. В целях согласования бюджетных сумм с суммами в ведомости движения денежных средств в составе базисной разницы учитываются такие не относящиеся к денежным средствам элементы, как непогашенные обязательства, платежи в счет обязательств будущих периодов, стоимость основных средств и задолженность по начисленным взносам.
Endō gives Kaiji two options - either spend ten years to repay this outstanding debt, or board the gambling ship Espoir ("hope" in French) for one night to clear the debt. Эндо предлагает Кайдзи два варианта - либо тратить десять лет, чтобы погасить эту задолженность, или пойти на корабль «Эспуар» («Надежда» по-французски) и в течение одной ночи погасить свой долг.
In spite of this heartening demonstration of support, however, outstanding contributions at 31 July 1996 stood at $827.4 million, of which 74 per cent was accounted for by contributions outstanding from the Member State with the highest rate of assessment. Тем не менее, несмотря на эту обнадеживающуюся демонстрацию поддержки, задолженность по взносам по состоянию на 31 июля 1996 года составляла 827,4 млн. долл. США, причем 74 процента этой суммы приходилось на задолженность государства-члена с самой высокой ставкой взносов.
The Secretariat had paid troop-contributing countries up to August 1994, but could not pay them for the months of September to November until States had paid their outstanding contributions. Секретариат оплатил расходы странам, предоставляющим войска, по август 1994 года, однако не сможет заплатить им за период с сентября по ноябрь до тех пор, пока государства не погасят свою задолженность по взносам.
Contributions from UNITAR's major donors were only $315,714, compared to $442,947 in 1994, and $83,023 of pledges remained outstanding as at 31 December 1995. Взносы основных доноров ЮНИТАР составили лишь 315714 долл. США по сравнению с 442947 долл. США в 1994 году, и по состоянию на 31 декабря 1995 года задолженность по объявленным взносам составляла 83023 долл. США.
Assessed contributions outstanding for the financial year ended 30 June 2006 amounted to $1.27 billion, a decrease by 23.5 per cent from $1.66 billion in 2004/05. Задолженность по начисленным взносам за финансовый год, закончившийся 30 июня 2006 года, составила 1,27 млрд. долл. США, что означает сокращение на 23,5 процента по сравнению с показателем за 2004/05 год, составившим 1,66 млрд. долл. США.
The assessed contributions outstanding for more than two years amounted to $609.42 million as at 30 June 2008, representing 39 per cent of the total assessed contributions receivable. По состоянию на 30 июня 2008 года задолженность по начисленным взносам, просроченная более чем на два года, составила 609,42 млн. долл. США, или 39 процентов от общего объема начисленных взносов к получению.
The adjustment consists of a reduction of national income (from step 2) equal to 12.5 per cent of total outstanding public and private long-term external debt, on the assumption that this debt is repaid on average in approximately eight years. Скидка на задолженность представляет собой уменьшение показателя национального дохода (полученного на этапе 2) на 12,5 процента от общей суммы невыплаченной внешней государственной и частной долгосрочной задолженности исходя из посылки о том, что данная задолженность погашается в среднем примерно за восемь лет.
Upon reaching the completion point, all countries benefited from 100 per cent cancellation of their outstanding multilateral debt claims under the MDRI to the International Monetary Fund, IDA, African Development Fund and, most recently the Inter-American Development Bank. В отношении всех стран, достигших момента принятия решения в рамках ИБЗМ, была полностью списана непогашенная многосторонняя задолженность перед МАР, МВФ, Африканским банком развития и недавно - Межамериканским банком развития.
The payables outstanding for more than a year has been reduced to $83,953.13, out of which $56,870.84 represents payables under MONUC welfare accounts. Кредиторская задолженность, остающаяся непогашенной более одного года, сократилась до суммы в размере 83953,13 долл. США, из которой 56870,84 долл. США - это кредиторская задолженность по счетам социального вспомоществования МООНДРК.
UNCDF is exposed to credit risk on its outstanding financial asset balances, primarily cash and cash equivalents, financial instruments, receivables (exchange and non-exchange), advances and loans to financial service providers. Свободные остатки финансовых активов ФКРООН, прежде всего его наличные денежные средства и их эквиваленты, финансовые инструменты, дебиторская задолженность (по операциям со встречным удовлетворением и без встречного удовлетворения), авансы и кредиты поставщикам финансовых услуг, подвержены кредитному риску.
By 31 December 2010, before the revision of the assessed contribution payable by each member State, the accumulated outstanding assessed contribution due from member States amounted to $2,956,264.90. По состоянию на 31 декабря 2010 года, до пересмотра начисленных взносов, подлежащих уплате каждым государством-членом, накопившаяся задолженность по невыплаченным начисленным взносам, причитающимся с государств-членов, составила 2956264,90 доллара США.