Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Непогашенные

Примеры в контексте "Outstanding - Непогашенные"

Примеры: Outstanding - Непогашенные
The Secretariat should work with Member States to reverse the trend and collect outstanding payments from former Members. Секретариат должен сотрудничать с государствами-членами, чтобы обратить эту тенденцию вспять, и собирать непогашенные платежи с бывших членов.
At the end of the financial period, outstanding confirmed pledges for the unearmarked regular budget are accrued as income. В конце финансового периода непогашенные подтвержденные обязательства по нецелевым средствам регулярного бюджета учитываются нарастающим итогом как поступления.
However, there were advances outstanding for projects already completed several years earlier. Однако при этом имеются непогашенные авансы, выданные для осуществления проектов, которые уже были завершены несколько лет тому назад.
Accounts receivable include loans outstanding from funds disbursed through both initial donor contributions and from revolving loan funds. Данные о счетах дебиторов включают непогашенные кредиты, выданные из фондов, созданных на основе как первоначальных взносов доноров, так и фондов возобновляемых кредитов.
Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable. Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.
Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods-in-transit, respectively. На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку.
Of the total projected expenditure, outstanding obligations of $25,000 were carried forward from the previous mandate period. Из общего объема прогнозируемых расходов непогашенные обязательства, перенесенные с предыдущего мандатного периода, составляют 25000 долл. США.
Additional outstanding liabilities at the same date amounted to $5.6 million. Дополнительные непогашенные обязательства на ту же дату составляли 5,6 млн. долл. США.
Your house is mortgaged and you have outstanding debts of £1,000 at interest of 40%. Дом заложен, и есть непогашенные долги на сумму в тысячу фунтов под сорок процентов годовых.
UNDP has continued the review of all pending receivables, including the outstanding advances to Governments, and will proceed with the write-off in 2002. ПРООН продолжает анализ всей непогашенной дебиторской задолженности, включая непогашенные авансы правительствам, и приступит к списанию в 2002 году.
All outstanding amounts owed to developing countries should be paid as a matter of high priority. Все непогашенные суммы, причитающиеся развивающимся странам, необходимо выплатить в приоритетном порядке.
With this system, there should not be advances outstanding for a period of more than 181 days. Эта система позволяет исключить непогашенные авансы за период более 181 дня.
A consolidated cash pool would have allowed reimbursement of all certified COE outstanding liabilities to troop- and formed police-contributing countries. Объединенный денежный пул позволил бы покрыть все непогашенные удостоверенные обязательства перед странами, предоставляющими войска и регулярные полицейские подразделения.
We note the improvement in the financial situation of the Organization and express concern that there are still considerable outstanding contributions and arrears. Мы отмечаем улучшение финансового положения Организации и выражаем обеспокоенность по поводу того, что все еще существуют значительные непогашенные задолженности по выплате взносов и просрочки.
Reconstruction and transformation require a total cancellation of their outstanding debts and fresh inflows of resources. Для восстановления и трансформации экономики нужно полностью аннулировать их непогашенные долги и обеспечить приток новых ресурсов.
Following the Board's audit, UNRWA changed its accounting policy in this regard to recognize such outstanding amounts. После проверки Комиссии Агентство изменило свою политику учета в этом отношении, оценивая такие непогашенные суммы.
The Mission reviews all outstanding obligations on a monthly basis, with the intent to liquidate obligations that are deemed unnecessary. Миссия ежемесячно анализирует все непогашенные обязательства в целях выявления и списания тех обязательств, которые будут сочтены необоснованными.
The outstanding advances to agencies not using Atlas amounted to $8.3 million as at 31 December 2005. Непогашенные авансы учреждениям, не использующим систему «Атлас», составили по состоянию на 31 декабря 2005 года 8,3 млн. долл. США.
There were no documents to indicate that there were control procedures to review and sign off on outstanding balances on a regular basis. Не имелось никаких документов, которые свидетельствовали бы о наличии процедур контроля для проверки и списания на регулярной основе остатков средств, фигурирующих в отчетности как непогашенные.
The Committee agrees that assessed and outstanding dues must be paid in proper time. Комитет соглашается, что надо своевременно производить начисленные и непогашенные платежи.
We believe that, in respect of the least developed and low-income countries, outstanding debts should be totally cancelled. Мы полагаем, что необходимо списать непогашенные долги наименее развитых стран и стран с низким уровнем доходов.
Also included in outstanding liabilities as at 31 December 2013 is an amount of $592 million. По состоянию на 31 декабря 2012 года непогашенные финансовые обязательства включали также средства в размере 592 млн. долл. США.
The Board noted cheques issued in 2005 that were still reflected as outstanding in the bank reconciliation as at 31 December 2006. Комиссия отметила, что чеки, выписанные в 2005 году, все еще значились как непогашенные при проведении выверки банковских счетов на 31 декабря 2006 года.
There is a risk that outstanding operating fund advances are not recovered from implementing partners, and that could also have an impact on further project implementation. Существует опасность того, что непогашенные авансы из оперативного фонда не будут возмещены партнерами-исполнителями и что это может также отразиться на дальнейшем осуществлении проектов.
the total, speedy and unconditional cancellation of all outstanding debt owed by all LDCs; полностью, безотлагательно и без выдвижения каких-либо условий списать все непогашенные долги всех НРС;