Английский - русский
Перевод слова Outstanding
Вариант перевода Оставшиеся

Примеры в контексте "Outstanding - Оставшиеся"

Примеры: Outstanding - Оставшиеся
I am confident that they will resolve the outstanding issues peacefully. Я убежден в том, что он сумеет мирным путем урегулировать оставшиеся вопросы.
Since 2005 it has received no new claims, and makes payments only on outstanding previous awards. С 2005 года Комиссия не получала новых претензий и только производит оставшиеся компенсационные выплаты, присужденные ранее.
Should the remaining parties ratify the outstanding amendments, universal ratification of all the ozone instruments and the amendments thereto would be achieved. Если остальные Стороны ратифицируют оставшиеся поправки, будет достигнута всеобщая ратификация всех документов по озону.
UNAMID will ensure that all outstanding claims are paid expeditiously and in a timely manner. ЮНАМИД будет следить за тем, чтобы все оставшиеся требования были урегулированы оперативно и своевременно.
The Government has indicated that it has obtained a court order to resolve all outstanding problems, including regarding property. Правительство указало, что оно получило судебное постановление с требованием решить все оставшиеся вопросы, включая вопрос об имуществе.
Italy appreciated the Government's commitment to ratify the outstanding human rights instruments within ten years. Италия с удовлетворением отметила намерение правительства в течение десяти лет ратифицировать оставшиеся договоры о правах человека.
The parties endorsed the Facilitator's proposal and, by 3 November, had agreed on all outstanding issues. Стороны одобрили предложение Координатора и к З ноября согласовали все оставшиеся вопросы.
The Committee strives to resolve these outstanding issues by reaching a positive, or negative, decision as appropriate. Комитет стремится решить эти оставшиеся вопросы путем принятия надлежащего - положительного или отрицательного - решения.
In 2004, the Office completed all outstanding investigations and the subsequent filing of the indictments. В 2004 году Канцелярия завершила все оставшиеся расследования и последующее вынесение обвинительных заключений.
agreed the outstanding amounts which cover the aggregate amounts of these invoices Протоколы совещания, на котором согласованы оставшиеся суммы, охватывающие совокупный объем этих счетов-фактур
If outstanding assessed contributions were not paid by then, he would present proposals for fundamental changes. Если к тому времени не будут выплачены оставшиеся начисленные взносы, он представит предложения в отношении коренных изменений.
We therefore sincerely hope that the United States will reconsider its policies, resolve all outstanding differences and put the matter finally to rest. Поэтому мы искренне надеемся, что Соединенные Штаты пересмотрят свою политику, урегулируют оставшиеся разногласия, и этот вопрос будет наконец закрыт.
The Taliban must meet these outstanding commitments before the return of international staff can be considered. Для рассмотрения вопроса о возвращении международного персонала движение "Талибан" должно выполнить оставшиеся обязательства.
However, informal consultations had since taken place and the outstanding questions had been resolved. Однако после этого были проведены неофициальные консультации и разрешены оставшиеся вопросы.
They also expressed the need for the continuation of the work of the Working Group in order to address the outstanding issues on its agenda. Они также заявили о необходимости продолжить работу Рабочей группы, с тем чтобы рассмотреть оставшиеся вопросы в ее повестке дня.
The outstanding questions, although not yet answered, have been clearly identified. Оставшиеся вопросы, хотя еще и не разрешены, но ясно обозначены.
Some delegations requested that UNDP should settle the outstanding balances from other funds and programmes related to the reserve for field accommodations. Некоторые делегации высказали просьбу к ПРООН покрыть оставшиеся остатки средств за счет других фондов и программ, связанных с резервом для размещения на местах.
We urge all States members of the Committee, therefore, to resolve the few outstanding questions as soon as possible. Поэтому мы настоятельно призываем все государства, являющиеся членами этого Комитета, как можно скорее разрешить немногие оставшиеся вопросы.
We call on the Governments of Timor-Leste and of Indonesia to take the opportunity to resolve the outstanding issues before the final termination of UNMISET. Мы призываем правительства Тимора-Лешти и Индонезии воспользоваться этой возможностью и решить оставшиеся вопросы до окончательного свертывания МООНПВТ.
This phase of the appeal is about to conclude, and all parties will thereafter be required to file their outstanding appellate briefs. Эта стадия апелляционного производства вскоре завершится, после чего все стороны должны будут подать свои оставшиеся апелляционные записки.
Management commented that UNRWA remained determined to implement all outstanding recommendations as quickly as possible. Руководство отметило, что БАПОР твердо намерено как можно скорее выполнить все оставшиеся рекомендации.
The atmosphere was constructive, and outstanding differences on the chairmanship and location of meetings were resolved. Совещание проходило в конструктивной атмосфере, и оставшиеся разногласия в отношении председательства и места проведения совещаний были урегулированы.
The outstanding request for deletion will be dealt with at the next quarterly review. Оставшиеся ходатайства об исключении из списка будут рассмотрены в ходе следующего квартального обзора.
Very few outstanding disarmament questions have been resolved and many remain. Очень немногие оставшиеся вопросы разоружения были разрешены, а многие остаются нерешенными.
It was hoped that the Government would address the outstanding human rights issues, including by releasing the remaining political prisoners. Есть надежда, что правительство решит оставшиеся проблемы в области прав человека, в том числе путем освобождения политических заключенных.