Accounts receivable and outstanding advances need to be monitored closely to facilitate recovery. |
Необходимо внимательно следить за состоянием счетов к получению и непогашенных авансов в целях содействия возмещению средств. |
Further, eight staff members had between three and five separate advances outstanding. |
Кроме того, у восьми сотрудников имеется от трех до пяти отдельных непогашенных обязательств по авансированию. |
Audit follow-up on nationally executed projects and outstanding advances |
Меры по выполнению рекомендаций ревизоров, касающихся проектов, осуществляемых методом национального распоряжения, и непогашенных авансов |
At 31 December 2005, there were no outstanding hedge commitments. |
По состоянию на 31 декабря 2005 года по хеджированию не было никаких непогашенных обязательств. |
UNAMID has established a task force, headed by the Chief, Administrative Services, to monitor and review outstanding obligations. |
Для контроля и анализа непогашенных обязательств ЮНАМИД создала целевую группу под руководством начальника Административных служб. |
As at 31 December 2013, UNCDF had no outstanding floating rate fixed-income securities. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года ФКРООН не имел непогашенных ценных бумаг с фиксированным доходом по плавающей ставке. |
The value of outstanding commitments for capital purchases as at 31 December 2013 is $1.3 million. |
Объем непогашенных обязательств по приобретению капитальных средств составлял по состоянию на 31 декабря 2013 года 1,3 млн. долл. США. |
Most organizations have made efforts to follow up on and reduce outstanding advances to partners. |
Большинство организаций приняли меры для выявления и сокращения непогашенных авансов партнерам. |
There were no outstanding advances against entitlements of key management personnel as at 31 December 2013. |
По состоянию на 31 декабря 2013 года не было непогашенных авансов в счет причитающихся выплат ключевому управленческому персоналу. |
Net assets represent the value of UNICEF assets less its outstanding liabilities at the reporting date. |
Чистые активы представляют собой величину активов ЮНИСЕФ за вычетом его непогашенных обязательств на отчетную дату. |
This exercise was instrumental in the clearance of some of the outstanding unsupported expenditures. |
Это помогло провести учет некоторых непогашенных неподтвержденных расходов. |
UNFPA informed the Board that since the interim audit was conducted it has taken additional measures to recover outstanding advances. |
ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что после промежуточной ревизии он принял дополнительные меры по возмещению непогашенных авансов. |
Note: Based on the outstanding obligation list of sampled missions. |
Примечание: На основе проверки непогашенных обязательств по выборке миссий. |
Country offices confirm in CARDS that implementing agencies have provided reports on outstanding advances. |
Страновые отделения, через посредство КАРДС, подтверждают, что учреждения-исполнители представили отчеты о непогашенных авансах. |
UNITAR continues to take steps to recover all outstanding balances. |
ЮНИТАР продолжает принимать меры для возмещения всех непогашенных остатков. |
4.5 Lease payments should be apportioned between the finance charge and the reduction of the outstanding liability. |
4.5 Арендные платежи должны быть распределены в определенной пропорции между финансовыми начислениями и уменьшением непогашенных обязательств. |
Recent financial crises have also been followed by a lengthening of the maturity profile of outstanding bank loans to the countries affected. |
Следствием недавних финансовых кризисов стало также удлинение сроков выплаты непогашенных банковских займов, предоставленных затронутым странам. |
Donors are aware of the Agency's fragile working capital position and the need to finance outstanding commitments. |
Донорам известно о неустойчивом состоянии фонда оборотного капитала и необходимости финансирования непогашенных обязательств. |
The Board encourages the Administration to continue with its efforts to recover outstanding staff debts. |
Комиссия призывает администрацию продолжать усилия по взысканию непогашенных долгов сотрудников. |
You have no priors and no outstanding warrants. |
У вас нет судимостей и непогашенных ордеров. |
Therefore, the Bank did not have any outstanding loans to South Africa. |
Поэтому за Банком не числится никаких непогашенных ссуд, предоставленных Южной Африке. |
The Committee was informed that total outstanding obligations for UNOSOM since its inception amounted to $268,140,416. |
Комитет был информирован о том, что общая сумма непогашенных обязательств по ЮНОСОМ с момента ее учреждения составляет 268140416 долл. США. |
He could not overemphasize the importance of Member States paying their outstanding contributions as soon as possible. |
Нельзя переоценить значение выплаты государствами-членами своих непогашенных взносов в кратчайшие возможные сроки. |
UNICEF has disputed the amount and has offered to pay $186,391, which it considers as its actual outstanding liability. |
ЮНИСЕФ оспаривает эту сумму и предложил выплатить 186391 долл. США, что, по его мнению, является фактической суммой непогашенных обязательств. |
All those elements had been included in the outstanding obligations. |
Все эти элементы включены в число непогашенных обязательств. |