| He was taken outside alone and ordered to open the bags of the other people he was being held with. | Его вывели на улицу одного и приказали открывать сумки находившихся с ним в доме людей. |
| They were told to leave their house by the IDF and so they went outside. | Солдаты ЦАХАЛ приказали им покинуть дом, поэтому они вышли на улицу. |
| Two of the cells have windows to the outside. | Две камеры оснащены окнами, выходящими на улицу. |
| They took one member of the family outside. | Они вывели одного из членов семьи на улицу. |
| Come on outside£ show me where this goes. | Пойдем на улицу, покажешь, куда это повесить. |
| So I went outside and waited. | Я вышла на улицу и ждала. |
| I come outside and find him... them muertos. | Я вышел на улицу и нашёл его... их мёртвыми. |
| Step outside, take a look at the car. | Ричи, выйди на улицу, подыши воздухом. |
| Okay, you've been outside, man. | Ты же выходил на улицу, чувак. |
| When I came outside, I heard this lady, she was... | Когда я вышла на улицу, я услышала, как какая-то женщина... |
| I suppose I could have come around, asked Amy to step outside... | Положим, я мог быть неподалеку и попросить Эми выйти на улицу... |
| But you know how dangerous it is for you to be outside. | Но ты сама знаешь, как опасно выходить на улицу. |
| You know, I thought I'd come outside. | Подумал, что лучше будет выйти на улицу. |
| If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside. | Если она находит пальметто ошибку в своей спальне, она берет его на улицу. |
| Nan, you're not allowed outside. | Бабушка, тебе нельзя на улицу. |
| You want to take him outside? | Почему бы вам не отвести его на улицу? |
| You're not sending him outside? | Ты не выведешь его на улицу? |
| And I went outside to look at the stars, | Я вышел на улицу посмотреть на звезды |
| You guys want to play outside or something? | Пацаны, на улицу не хотите сходить? |
| Sue, if anybody asks for me, I've gone outside to scream into the night. | Сью, если кто-нибудь будет меня искать, я вышла на улицу покричать в ночи. |
| Walk Allie outside, and by that, I mean pick her up and carry her outside. | Проводи Элли на улицу, в смысле, подними её и вынеси на улицу. |
| Sir, we need you to head on outside. | Сэр, нужно, чтобы вы вышли на улицу. |
| He's got a notebook and all keeps going outside and coming back in again. | Он что-то все время пишет в блокноте и постоянно выходит на улицу. |
| I put a guard outside the gate. | Всем европейцам нельзя выходить на улицу. |
| The guy who comes inside with me takes the two stubs, comes back outside, Brings inside the guy who's waiting outside. | Парень, который проходит внутрь со мной, берёт два билета, возвращается на улицу, проводит внутрь того, кто остался ждать снаружи. |