He was taken outside alone and ordered to open the bags of the other people he was being held with. |
Его вывели на улицу одного и приказали открывать сумки находившихся с ним в доме людей. |
They were told to leave their house by the IDF and so they went outside. |
Солдаты ЦАХАЛ приказали им покинуть дом, поэтому они вышли на улицу. |
Two of the cells have windows to the outside. |
Две камеры оснащены окнами, выходящими на улицу. |
They took one member of the family outside. |
Они вывели одного из членов семьи на улицу. |
Come on outside£ show me where this goes. |
Пойдем на улицу, покажешь, куда это повесить. |
So I went outside and waited. |
Я вышла на улицу и ждала. |
I come outside and find him... them muertos. |
Я вышел на улицу и нашёл его... их мёртвыми. |
Step outside, take a look at the car. |
Ричи, выйди на улицу, подыши воздухом. |
Okay, you've been outside, man. |
Ты же выходил на улицу, чувак. |
When I came outside, I heard this lady, she was... |
Когда я вышла на улицу, я услышала, как какая-то женщина... |
I suppose I could have come around, asked Amy to step outside... |
Положим, я мог быть неподалеку и попросить Эми выйти на улицу... |
But you know how dangerous it is for you to be outside. |
Но ты сама знаешь, как опасно выходить на улицу. |
You know, I thought I'd come outside. |
Подумал, что лучше будет выйти на улицу. |
If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside. |
Если она находит пальметто ошибку в своей спальне, она берет его на улицу. |
Nan, you're not allowed outside. |
Бабушка, тебе нельзя на улицу. |
You want to take him outside? |
Почему бы вам не отвести его на улицу? |
You're not sending him outside? |
Ты не выведешь его на улицу? |
And I went outside to look at the stars, |
Я вышел на улицу посмотреть на звезды |
You guys want to play outside or something? |
Пацаны, на улицу не хотите сходить? |
Sue, if anybody asks for me, I've gone outside to scream into the night. |
Сью, если кто-нибудь будет меня искать, я вышла на улицу покричать в ночи. |
Walk Allie outside, and by that, I mean pick her up and carry her outside. |
Проводи Элли на улицу, в смысле, подними её и вынеси на улицу. |
Sir, we need you to head on outside. |
Сэр, нужно, чтобы вы вышли на улицу. |
He's got a notebook and all keeps going outside and coming back in again. |
Он что-то все время пишет в блокноте и постоянно выходит на улицу. |
I put a guard outside the gate. |
Всем европейцам нельзя выходить на улицу. |
The guy who comes inside with me takes the two stubs, comes back outside, Brings inside the guy who's waiting outside. |
Парень, который проходит внутрь со мной, берёт два билета, возвращается на улицу, проводит внутрь того, кто остался ждать снаружи. |