Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улицу

Примеры в контексте "Outside - На улицу"

Примеры: Outside - На улицу
During a storm, Jorge gets scared and runs outside. Во время шторма Хорхе пугается и выбегает на улицу.
Ellen manages to trap Bruce outside, stabbing Bruce's hand several times in the process. Эллен удается заманить Брюса на улицу, порезав его несколько раз.
He goes outside and sees Salish as a zombie. Он выходит на улицу и видит Сальеса как зомби.
Fighters separated the women and elderly, then took three men outside and shot them. Они не тронули женщин и престарелых, но вывели на улицу трех мужчин и застрелили их.
Johnny, step outside, have a smoke. Джонни, выйди на улицу, покури.
You got a problem, take it outside. Если есть проблемы - иди на улицу.
She disappeared between leaving the room and coming outside. Она исчезла по дороге из квартиры на улицу.
When I joined her outside... she was lying on the ground. А когда вышел за ней на улицу... она лежала на земле.
I think you should look outside the window Я думаю, вам стоит выглянуть на улицу.
Come on. Lipo, outside. Давай, Липо, на улицу.
I put on sunscreen an hour before going outside. Я мажусь кремом от солнца за час до выхода на улицу.
The doctor was not interested in any funny business, so I took George outside. Доктор не был заинтересован в наших личных делах, так что я вывела Джорджа на улицу.
You have to get outside, make an effort. Тебе надо выйти на улицу, сделай усилие.
From now on you will not set foot outside this flat. Отныне ты и шагу не ступишь на улицу.
Patches, take your brothers outside. Сходите на улицу поиграть в мячик.
She was dumped on the street outside the hospital. ИНТЕНСИВНАЯ ТЕРАПИЯ Ее выбросили на улицу у больницы.
And we went outside, and he was just furious. Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости.
Step outside, Shinza, they're all talking about you. Выйди на улицу, Шинза, о тебе все говорят.
Did you just throw that outside? Ты что, выбросила их на улицу?
Take your brother outside... as fast as you can. Хватай брата и пулей беги на улицу.
When we got outside, there was one waiting. Когда мы вышли на улицу, одно такси ожидало.
Can't let him outside because he lacks outdoor survival skills. Его нельзя выпускать на улицу, иначе он просто погибнет.
I'll explain everything as soon as you get you and your children outside. Я все объясню, как только вы выйдете с детьми на улицу.
I went outside but I saw no one. Я вышла на улицу, а там никого.
Ten years he never went outside. Он десять лет не выходил на улицу.