Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улицу

Примеры в контексте "Outside - На улицу"

Примеры: Outside - На улицу
According to the taxi company, they picked her up outside McCutchin's apartment yesterday morning, took her somewhere in the Bowery. В таксопарке сказали, что их такси подобрало ее у дома МакКатчина вчера утром, и отвезло на улицу Бауэри.
Many of them avoid going outside to face the traffic and stay confined at home, creating a social problem. Многие из них, опасаясь дорожного движения, предпочитают не выходить на улицу и остаются дома, что создает проблемы социального характера.
They took my husband outside and, after a minute, I went into the street. Они вывели его из дома, а через минуту я тоже вышла на улицу.
I asked Mr. Maddox if I could have a smoke, and he said I needed to do it outside. Я спросила у мистера Мэдокса разрешения покурить, и он сказал, что я должна выйти на улицу.
Set off your car alarm to draw me outside, as I imagine you told him to do. Врубил сигнализацию на твоей машине, чтобы я вышел на улицу, как я думаю, ты ему сказал сделать это.
I need you to go in and get him and take him outside. Мне нужно, чтобы ты его забрал и выкинул на улицу.
Once we're outside, we'll need to stick to the areas with no video surveillance. Как только выйдем на улицу, следует избегать видеонаблюдения.
Just get dressed and then meet me outside. Просто оденься и пошли на улицу, ладно?
I think I'll go for a walk outside now Думаю, я пойду гулять на улицу
Then I went outside and, like, I saw stuff for the first time in months. Потом вышел на улицу, и типа как в первый раз все увидел.
I know she went outside, that's what I'm saying. Я знаю, что она вышла на улицу, это то, что я говорю.
Come on, Kelly, you got to take it outside. Да ну, Келли. Курить на улицу.
Second of all, you're not smoking in this house, so take it outside. Во-вторых, ты не будешь курить в этом доме, так что марш на улицу.
What would you do If I shut you outside Что, если выставить тебя на улицу
It's such a nice day, why don't we have court outside? Сегодня прекрасный день, почему бы не перенести суд на улицу?
What do you mean, you're going outside? В смысле, вы идете на улицу?
Anyway, we take the elevator to the lobby, and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab. Спустились мы на первый этаж. Человек, который назвался Смит, вышел на улицу и остановил такси.
What do you say we all take a walk outside and talk about it? Почему бы нам не выйти на улицу и поговорить об этом?
Go do 10 rounds of squat jumps outside. Марш на улицу! 10 кругов!
If you'd follow me outside to the hoop? Пойдете со мной на улицу к корзине?
I started rolling really hard, and we went outside and we smoked a cigarette, and we were kissing. У меня начала кружиться голова, и мы вышли на улицу, мы курили сигарету и целовались.
Then back into the pool, then outside. Вернулись к бассейну, на улицу?
I'm going outside to play. Are you coming with? Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?
Jane's gone to check the baskets in the laundry, and Trixie's looking outside, in case it was blown off the line. Джейн проверяет корзину для белья, а Трикси вышла на улицу, вдруг оно упало с верёвки.
But now with mobile technology, we can actually take our children outside into the natural world with their technology. Теперь с мобильными технологиями, мы можем вывести наших детей на улицу, на природу, вместе с их технологиями.