| Without money for an exterminator, the Turners had no choice but to move outside. | Без денег на истребителя насекомых, Тернеров небыло выбора как переехать на улицу. |
| When we went outside to wait for the car service, he kissed me. | Когда мы вышли на улицу ждать такси, он поцеловал меня. |
| I thought you weren't allowed outside. | Я думала, вас не выпускают на улицу. |
| I followed him outside, we fought and I lost. | Я пошёл за ним на улицу, мы подрались, и я упустил его. |
| If I hadn't followed him outside, I could have stopped this. | Если бы я не пошёл за ним на улицу, я бы мог остановить это. |
| That can't be long before she went outside. | Незадолго до того, как она вышла на улицу. |
| And sure enough... when I walked outside those two young men started firing on me. | И конечно же... когда я вышел на улицу тех двух молодые люди начали стрелять по мне. |
| The man takes a spider outside. | Этот мужчина относит паучка на улицу. |
| Come on outside with me and let Blanche finish dressing. | Стенли, пойдём со мной на улицу и дадим Бланш одеться. |
| Now, you're probably wondering what we're doing outside. | Вероятно, вам интересно, зачем мы вышли на улицу. |
| But... my dad went outside. | Но... папа вышел на улицу. |
| Guess they haven't been outside yet. | Похоже, они еще не выходили на улицу. |
| Man came to my house last night, drew the marshal that was staying there outside. | Вчера у моего дома был человек, выманил маршала на улицу. |
| Opening unlocked doors and going outside and then showering alone and not having a toilet next to my bed. | Открывать запертые двери и выходить на улицу, мыться в душе в одиночестве и иметь туалет не рядом с кроватью. |
| And then went outside and threw it through your window | А потом вышел на улицу и бросил его в твоё стекло |
| Could you come outside, please? | Но не могли бы вы выйти на улицу? Соври что-нибудь. |
| When we're done, take them outside and kill them. | Как только мы закончим, отведите их на улицу и прикончите. |
| I said you're not allowed outside. | Я же сказал, вам нельзя на улицу. |
| Had the good enough sense to get outside before he hurled. | Имело бы смысл выйти на улицу прежде чем он бросил. |
| Leon and I rolled it outside on some skateboards. | Леон и я выкатили его на улицу на скейтбордах. |
| Okay, everybody get outside, please. | Все сейчас же выходите на улицу. |
| I guess that's your take on 'going outside'. | Я так понимаю, это твой взгляд на "выход на улицу". |
| Get outside and we can help you. | Выйди на улицу и мы поможем тебе. |
| So you could sneak outside without anybody knowing something's wrong with you. | Тогда можно выходить на улицу и никто никаких вопросов не задает. |
| I saw you outside, just after I heard my friend scream. | Услышав крики своей подруги, я вышла на улицу и заметила вас. |