My brother ordered a pizza the night Victoria was assaulted. |
Мой брат заказал пиццу в ночь, когда напали на Викторию. |
The Austrian buyer ordered goods from the German seller. |
Австрийский покупатель заказал товар у германского продавца. |
The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer. |
Германский оптовый торговец текстильными изделиями заказал пять контейнеров пряжи у одного индийского изготовителя. |
The buyer, a German manufacturer of windows, had ordered from the Italian seller a window manufacturing unit. |
Покупатель, германский изготовитель окон, заказал у итальянского продавца установку для изготовления окон. |
The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. |
Покупатель попросил прислать ему рыбу на пробу и после ее проверки заказал несколько ящиков такой рыбы для клиента в Латвии. |
The Council has ordered two inquiries: one on the common use of microdata and one on technical cooperation in the production of statistics. |
Совет заказал два обследования: одно об общем использовании микроданных и другое о техническом сотрудничестве в составлении статистических данных. |
FX ordered 10 episodes of Tyrant, which premiered in the summer of 2014. |
FX заказал 10 эпизодов «Тирана», которые были показаны летом 2014 года. |
The unrest spread to the port of Kronstadt, where Trotsky ordered a military response. |
Волнение распространилось к порту Кронштадта, где Лев Троцкий заказал военный ответ. |
After Spielberg had joined as a producer, NBC ordered six episodes. |
После того как Стивен Спилберг присоединился к телесериалу в качестве продюсера, телеканал NBC заказал ещё 6 эпизодов. |
In June 1964, NASA ordered a five-seat, three-bladed variant, the XH-51N (NASA 531) as a helicopter test vehicle. |
В июне 1964 года NASA заказал пятиместный трёхлопастной вариант XH-51N (NASA 531) в качестве испытательного вертолёта. |
The network ordered 10 episodes that were first broadcast on 11 April 2010. |
Канал заказал десять эпизодов, первый показ которых состоялся 11 апреля 2010 года. |
ABC ordered the pilot on January 30, 2012. |
АВС заказал съёмки пилота 30 января 2012 года. |
CBS ordered thirteen episodes, all of which it guaranteed to air. |
CBS заказал тринадцать эпизодов, которые гарантировал показать. |
El-Jazzar ordered the mosque's construction in 1781 and had it completed within the year. |
Паша Джеззар заказал строительство мечети в 1781 и закончил его в течение года. |
After I ordered three and I'll add this. |
После того, как я заказал три, и я этому добавить. |
At 13, he ordered his first guitar from a Sears mail order catalog. |
Свою первую гитару Дэйв заказал через почтовый каталог. |
He ordered the architect M. F. Kazakov to build a stone mansion. |
Он заказал архитектору М. Ф. Казакову строительство каменного особняка. |
Two years later, Pickering returned to the hotel bar, ordered a drink, and gave Cipriani 50,000 lire in return. |
Два года спустя, Пикеринг возвратился в бар гостиницы, заказал напиток, и вернул Чиприани 50000 лир. |
Marsh moved back to the United States where Disney accepted the pilot episode and ordered a full 26 episode season. |
Марш вернулся в Соединенные Штаты, где Disney принял пилотный эпизод и заказал полный сезон на 26 эпизодов. |
FX ordered a pilot for Legion in October 2015, which Hawley wrote and directed. |
FX заказал пилотный эпизод «Легиона» в октябре 2015 года, сценаристом и режиссёром которого выступил Хоули. |
Puyi ordered an audit of the palace's collections. |
Пу И заказал аудит дворцовых коллекций. |
FX ordered the pilot to a 10-episode season in October 2015. |
FX заказал пилот к 10-серийному сезону в октябре 2015 года. |
Budapest has recently ordered 40 Siemens Combino Supra low floor trams. |
Будапешт заказал 40 трамваев Siemens с низким полом. |
Townshend ordered extensive repairs, which were still incomplete eight years later. |
Таунсенд заказал капитальный ремонт, который был завершен через восемь лет. |
In January 2009, TNT ordered 10 episodes of Men of a Certain Age. |
В январе 2009 года TNT заказал десять эпизодов «Мужчин среднего возраста». |