Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Заказал

Примеры в контексте "Ordered - Заказал"

Примеры: Ordered - Заказал
Mr Kriegers ordered that from TV late at night. Мистер Крегер заказал себе такое же в теле-магазине.
Sasha, I'm sure that Lukya ordered. Саня, я тебе голову даю, это Лука заказал.
During his initial research into cyberculture, Idol ordered Beyond Cyberpunk! from Gareth Branwyn. При первоначальном знакомстве с киберпанк-культурой Билли заказал у Гарета Бренвина его работу под названием «Beyond Cyberpunk!».
NBC ordered 16 episodes of Star Trek, besides "Where No Man Has Gone Before". Телеканал NBC заказал 16 эпизодов «Звёздного пути» кроме пилотного эпизода «Куда не ступала нога человека» (англ. Where No Man Has Gone Before).
Nickelodeon initially ordered a twelve-episode first season, later increased to twenty. Изначально Nickelodeon заказал шесть эпизодов, но после премьеры увеличил количество до 13-ти, а затем и до 20-ти.
Is this about the cinder block-sleeping bag combo? 'Cause I ordered a couch. Если это из-за дивана сделанного из блоков, то я заказал новый диван.
Besides, if Gibbons doesn't already know who ordered it, he's going to want to find out who did. Кроме того, если Гиббонс пока еще не знает кто его заказал, он захочет узнать.
I went there, and I ordered the eight-ounce rib eye for 160dollars. Я пошел туда и заказал порцию в 8 унций за 160долларов.
They had existed at the time of Murat III, who ordered an album of them from the painter Velijan. Они существовали и во времена Мурада III, который заказал себе целый альбом у живописца Велижана.
At 13:38 he ordered a cappuccino and a ham and cheese toasted sandwich at the bus station. В 13:38 он заказал капучино и сэндвич с ветчиной и сыром.
Delgado arrived at the restaurant at around 7:15 pp. m., greeted the waiters and ordered half a bottle of red wine and spaghetti bolognese. Дельгадо прибыл в ресторан около 19:15, заказал полбутылки красного вина и спагетти болоньезе.
He ordered stone mason Briccí to do the work. Он заказал сделать эту работу каменотесу Брицци.
I ordered this on the interweb to keep an eye on our cleaning crew. Я заказал это по интернету, чтобы следить за нашим клининговым персоналом.
I ordered a new drumset to replace the one I smashed. Я заказал новую установку взамен той, что мы раскрошили.
By the way, I ordered that '84 Ripple Blanc for you that they recommended. Я заказал для тебя Риппл Бланк '84, по их рекомендации.
President Franklin D. Roosevelt ordered a hinged front panel for the knee hole opening in order to hide his leg braces. Президент Франклин Рузвельт заказал передние панели для того, чтобы не было видно его инвалидного кресла.
Dante back ordered ten year's worth just to stop the guy from talking. Данте заказал издания за 10 лет, только бы он замолчал.
FX ordered 10 episodes of the sitcom and, if the series had done well over its first 10-episode run, the network would have ordered an additional 90 episodes. FX заказал 10 эпизодов ситкома и, если он хорошо себя покажет в первом показе, телесеть закажет еще 90 дополнительных эпизодов.
We'll have a heart-ship bed that I ordered and there will be candles... Я заказал кровать в форме сердца, а вокруг будут свечи...
He contacted a jeweller in Berlin and ordered a silver cup engraved with the date and the type of enemy aircraft. После этого он заказал у друга-ювелира серебряный кубок с выгравированными датой боя и типом сбитого аэроплана.
I went straight to the player's club, ordered a couple of cocktails, and waited for my world to start to cave in. Я пошел прямо в игровой клуб заказал несколько коктейлей, и стал ждать, когда начнет рушиться мой мир.
I ordered raisin bran because I didn't want there to be any mistaking this for a date. Я заказал кукурузные хлопья, чтобы не перепутать обычный ужин со свиданием.
The Pentagon ordered a joint task force to investigate J'onn J'onzz's infiltration of this agency. Пентагон заказал расследование внедрения Джона Джонза в это агентство.
even a man who has ordered... champagne and oysters from room service? Прямо в номер я заказал шампанское с устрицами.
So, right off the top, Bryce ordered a Nicoise salad but he asked for the tuna to be really well done. Первым делом Брайс заказал салат нисуаз, но попросил, чтобы тунец был хорошо прожарен.