| I even ordered the pressure cooker from Turkmenistan. | Я даже заказал скороварку из Туркменистана. |
| So... you buy ten, you get one free, so I ordered 11 cases. | Так... покупаешь десять, один бесплатно, поэтому я заказал 11 ящиков. |
| A hotel in San Francisco ordered eight dozen chairs that were supposed to be there yesterday. | Отель в Сан-Франциско заказал 96 стульев, предполагалось, что их доставят вчера. |
| And two weeks ago, he ordered six boxes of Valpuffs. | Две недели назад он заказал 6 коробок Валпаффс. |
| Someone ordered a car late last night from your account. | Кто-то заказал такси вчера ночью с вашего аккаунта. |
| I ordered the car from a guy I met in here. | С тем мужиком, которому я заказал машину, я познакомился здесь. |
| I ordered these for a reason. | Я ее не просто так заказал. |
| Hector ordered ten melons instead of ten lemons. | Гектор заказал десять дынь вместо десяти лимонов. |
| And wait 'til you see the banner I ordered. | И подожди пока не увидишь рекламу, которую я заказал. |
| He ordered 100 wallets that are in the new collection. | Он заказал 100 бумажников из новой коллекции. |
| I ordered it from the TV. | Я его заказал по телевизионной рекламе. |
| The distributor subsequently ordered additional accessories and the manufacturer sent notice that the accessories were ready for shipment. | Впоследствии дистрибьютор заказал дополнительные декоративные принадлежности и изготовитель направил уведомление, что они готовы к отгрузке. |
| The buyer had ordered specific sets of cutlery and had informed the seller about the time of delivery. | Покупатель заказал конкретные наборы столовых приборов и информировал продавца о времени поставки. |
| The buyer subsequently ordered an additional quantity of hooks from the seller. | Затем покупатель заказал у продавца дополнительное количество крюков. |
| A German buyer, the defendant, ordered marble coverings through X, a self-employed merchant and broker. | Ответчик, немецкий покупатель, заказал мраморные облицовочные плиты через Х, самостоятельно занятого торговца и посредника. |
| The buyer ordered the soles and received them. | Покупатель заказал подошвы и получил товар. |
| An Austrian buyer ordered tantal powder from the seller in Hong Kong. | Покупатель из Австрии заказал у продавца из Гонконга танталовый порошок. |
| A German buyer ordered to an Austrian seller twenty tons of pork meat. | Покупатель из Германии заказал у австрийского продавца двадцать тонн свинины. |
| In the fall of 1999, the buyer ordered some 1,600 motorcycles to be delivered in instalments. | Осенью 1999 года покупатель заказал около 1600 мотоциклов, которые требовалось поставить несколькими партиями. |
| A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff. | Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии. |
| According to the evidence, the buyer ordered the goods and they were delivered. | Согласно представленным доказательствам, покупатель заказал товар и этот товар был поставлен. |
| I ordered a second bottle... on your dime. | Я заказал вторую... за твой счет. |
| I ordered you a Macallan, neat. | Я заказал для тебя Макалант, чистый. |
| Please tell me it was you who ordered the martini. | Прошу, скажи мне, что мартини заказал ты. |
| I called ahead and ordered us a bottle. | Я позвонил и заранее заказал нам бутылочку. |