I believe I am on the trail of the man who ordered the bomb to be planted. |
Надеюсь, я напал на след человека, который заказал установить бомбу. |
And we know that last week you ordered two of them from a company in Grand Rapids. |
И мы знаем, что на прошлой неделе, ты заказал такие в компании Гранд Рапидс. |
I ordered them; they came by FedEx. |
Я заказал их, получил по [срочной почте] FedEx |
I'll wager he's already ordered a bigger codpiece! |
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше! |
When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. |
Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним. |
Have you ordered something for yourself? |
А для себя ты что-нибудь заказал? |
He said the limo dropped Daniel Santos off at the apartment of the person who ordered it. |
Он сказал, что лимузин подвез Даниэля Сантоса к дому, где живет тот, кто заказал его. |
That's too bad... I ordered it when you were in the bathroom. |
Очень жаль... потому что я уже все заказал, пока ты была в ванной. |
He then ordered piece after piece, each time asking another question. |
Потом он заказал еще, и еще, продолжая задавать вопросы. |
A friend of ours ordered this fantastic boat |
Это наш друг, который заказал изумительную яхту. |
First things first, where are them signs I ordered? |
Ответь-ка для начала - где таблички, которые я заказал? |
I ordered a pizza. I hope that's okay. |
Я заказал пиццу, надеюсь с ней ничего не случится. |
Wonder what kind of hell I would've raised had I ordered a doughnut. |
Интересно, что бы вы подумали, если б я пончик заказал. |
Do you think he ordered some movies? |
Думаешь, он заказал какие-то фильмы? |
Then I ordered another one... same thing. |
Тогда я заказал другой... и опять так и не увидел |
I ordered soup, I just said that. |
Я заказал суп, сказал все это |
He ordered three locomotives, which proved to be successful, but his retirement and the onset of the Second World War prevented further development. |
Он заказал три локомотива, которые хорошо себя зарекомендовали, однако выход на пенсию и Вторая мировая приостановили исследования компании в этом направлении. |
He learns from Allison (Miranda Otto) that Dar Adal (F. Murray Abraham) ordered the surveillance. |
Он узнаёт от Эллисон (Миранда Отто), что Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) заказал слежку. |
No, rather I would like to know how to fashion your knowledge of the 80s is ordered. |
Нет, а я хотел бы узнать, как мода свои знания по 80-е годы это заказал. |
At 12 or 13 years old he ordered Eyak text, audio materials and DVDs and started to study it. |
В 12 или 13 лет он заказал учебники, DVD и аудиоматериалы по эякскому, и стал учить его. |
The U.S. Army Air Corps ordered several under the designations C-21, C-26, and C-29. |
US Army Air Corps заказал несколько экземпляров под марками C-21, C-26, и C-29. |
After that, he began to create a monument to the writer, who ordered from him a Moscow patron N. A. Shakhov. |
После этого он занялся созданием памятника писателю, который заказал у него московский меценат Н. А. Шахов. |
Jefferson ordered 250 bottles of the 1784 vintage for himself, and additional bottles for George Washington. |
Джефферсон заказал 250 бутылок 1784 года для себя и для Джорджа Вашингтона. |
London Transport ordered 338 (later reduced to 150) chassis which were in production when the war broke out, in September 1939. |
London Transport заказал 338 (позднее заказ уменьшился до 150) шасси, которые находились в производстве в момент начала войны в сентябре 1939 года. |
As a matter of fact, that's probably the Cuban I ordered for you. |
На самом деле, это вероятно доставили кое-что кубинское, которое я заказал для вас. |