Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Заказал

Примеры в контексте "Ordered - Заказал"

Примеры: Ordered - Заказал
I believe I am on the trail of the man who ordered the bomb to be planted. Надеюсь, я напал на след человека, который заказал установить бомбу.
And we know that last week you ordered two of them from a company in Grand Rapids. И мы знаем, что на прошлой неделе, ты заказал такие в компании Гранд Рапидс.
I ordered them; they came by FedEx. Я заказал их, получил по [срочной почте] FedEx
I'll wager he's already ordered a bigger codpiece! Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше!
When we got back to the hotel, he ordered champagne to his room,. said we deserved a nightcap... so I went with him. Когда вернулись в отель, он заказал в номер шампанское, сказал, что мы заслужили на сон грядущий, и я пошла с ним.
Have you ordered something for yourself? А для себя ты что-нибудь заказал?
He said the limo dropped Daniel Santos off at the apartment of the person who ordered it. Он сказал, что лимузин подвез Даниэля Сантоса к дому, где живет тот, кто заказал его.
That's too bad... I ordered it when you were in the bathroom. Очень жаль... потому что я уже все заказал, пока ты была в ванной.
He then ordered piece after piece, each time asking another question. Потом он заказал еще, и еще, продолжая задавать вопросы.
A friend of ours ordered this fantastic boat Это наш друг, который заказал изумительную яхту.
First things first, where are them signs I ordered? Ответь-ка для начала - где таблички, которые я заказал?
I ordered a pizza. I hope that's okay. Я заказал пиццу, надеюсь с ней ничего не случится.
Wonder what kind of hell I would've raised had I ordered a doughnut. Интересно, что бы вы подумали, если б я пончик заказал.
Do you think he ordered some movies? Думаешь, он заказал какие-то фильмы?
Then I ordered another one... same thing. Тогда я заказал другой... и опять так и не увидел
I ordered soup, I just said that. Я заказал суп, сказал все это
He ordered three locomotives, which proved to be successful, but his retirement and the onset of the Second World War prevented further development. Он заказал три локомотива, которые хорошо себя зарекомендовали, однако выход на пенсию и Вторая мировая приостановили исследования компании в этом направлении.
He learns from Allison (Miranda Otto) that Dar Adal (F. Murray Abraham) ordered the surveillance. Он узнаёт от Эллисон (Миранда Отто), что Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) заказал слежку.
No, rather I would like to know how to fashion your knowledge of the 80s is ordered. Нет, а я хотел бы узнать, как мода свои знания по 80-е годы это заказал.
At 12 or 13 years old he ordered Eyak text, audio materials and DVDs and started to study it. В 12 или 13 лет он заказал учебники, DVD и аудиоматериалы по эякскому, и стал учить его.
The U.S. Army Air Corps ordered several under the designations C-21, C-26, and C-29. US Army Air Corps заказал несколько экземпляров под марками C-21, C-26, и C-29.
After that, he began to create a monument to the writer, who ordered from him a Moscow patron N. A. Shakhov. После этого он занялся созданием памятника писателю, который заказал у него московский меценат Н. А. Шахов.
Jefferson ordered 250 bottles of the 1784 vintage for himself, and additional bottles for George Washington. Джефферсон заказал 250 бутылок 1784 года для себя и для Джорджа Вашингтона.
London Transport ordered 338 (later reduced to 150) chassis which were in production when the war broke out, in September 1939. London Transport заказал 338 (позднее заказ уменьшился до 150) шасси, которые находились в производстве в момент начала войны в сентябре 1939 года.
As a matter of fact, that's probably the Cuban I ordered for you. На самом деле, это вероятно доставили кое-что кубинское, которое я заказал для вас.