| I'd tell you to put food in your stomach, but unfortunately, I only ordered enough to give the appearance of having food. | Я бы посоветовал тебе что-то съесть, но к сожалению, еду я заказал, только чтобы придать видимость её наличия. |
| He ordered the fruit for some rare glucose deficiency thing, I don't know. | Заказал фрукты в связи с недостатком глюкозы, я не знаю. |
| You mean because your father ordered it? | Потому что его заказал твой отец? |
| Wasn't which Scotch you'd want, so I went ahead and ordered them all. | Я не знал, какой скотч ты будешь, поэтому заказал разный. |
| Your oven mitts, hats, bumper stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles. | Рукавицы для духовки, шляпы, наклейки на бамперы, а ещё я заказал тысячу сувенирных свистков. |
| Well, I couldn't eat it, and I ordered it. | Я его заказал, а съесть не смог. |
| I got a waterproof phone, I shaved, I brushed my teeth and I ordered a pair of chinos from J. Crew. | У меня есть водонепроницаемый телефон, я побрился, почистил зубы и заказал летние брюки из каталога Джей-Крю. |
| If the iranians targeted me, he's the one who ordered it. | Если иранцы нацелились на меня, то это он меня заказал. |
| How about a Moscow Mule since that's what I just ordered? | Как насчет "Московского Мула", которого я заказал? |
| Look, I only ever ordered that one girl the one time. | Слушайте, я только один раз заказал одну девушку |
| Frank, you ordered all this stuff? | Фрэнк, ты всё это заказал? |
| You may have killed a lot of men, but you've never ordered one to battle knowing he would die. | Ты, возможно, убил много людей, но ты никогда не заказал бой зная, что он умрет. |
| We are going to drink what that guy ordered! | Мы будем пить то, что этот парень заказал! |
| Small white guy, twenties, dark hair, glasses, went by Carl when he ordered triple pump mocha chai latte. | Невысокий белый парень, лет 20, темные волосы, в очках. назвался Карлом, когда заказал смесь из мокко, чая и латте. |
| He ordered the number three with potatoes and coffee, went bold with the extra salsa, And he paid cash out of his left front pocket. | Заказал третий набор с картошкой и кофе, даже шиканул, взяв дополнительную сальсу, заплатил наличкой из левого переднего кармана. |
| By the way, the Zamanis ordered the study. | Да, это исследование заказал Замани. |
| In addition, DPKO organized several workshops and ordered for distribution 328 UNITAR videos on peacekeeping for the training of military personnel from some 95 countries. | Кроме того, ДОПМ организовал ряд практикумов и заказал для целей распространения 328 видеофильмов ЮНИТАР по вопросам поддержания мира для подготовки военнослужащих из приблизительно 95 стран. |
| Who ordered an alpha-1 antitrypsin deficiency test? | Кто заказал анализ на недостаточность альфа-1 антитрипсина? |
| After seeing Jeff eat the pencil in court yesterday, I ordered an MRI of his brain. | После того, как я увидел как Джефф ест карандаш в суде вчера я заказал МРТ его мозга. |
| You think he ordered the hit in Tangier? | Думаешь, он заказал нападение в Танжере? |
| A German buyer, the defendant, ordered through X, a self-employed sales agent, flagstones from an Italian seller, the plaintiff. | Ответчик, немецкий покупатель, заказал через Х, самостоятельно занятого агента по сбыту, у истца, итальянского продавца, каменные плиты. |
| The Austrian buyer ordered metal powder from a seller, a private limited company with its place of business in Hong Kong. | Покупатель из Австрии заказал металлический порошок у продавца - частной компании с ограниченной ответственностью, коммерческое предприятие которой находилось в Гонконге. |
| Anita, I ordered three rum! | Анита, я заказал три стакана рома! |
| The King is naturally worried and has ordered a double to be made. | И король на всякий случай заказал её двойника. |
| I almost ordered a Russian bride once. | Однажы я почти что заказал себе русскую невесту |