Английский - русский
Перевод слова Optimism
Вариант перевода Оптимизм

Примеры в контексте "Optimism - Оптимизм"

Примеры: Optimism - Оптимизм
Unfortunately, some untoward developments over the last six months have dampened our optimism. К сожалению, некоторые негативные события, происшедшие в последние шесть месяцев, ослабили наш оптимизм.
The commitments made at Copenhagen had been a source of great hope and optimism, in particular for developing countries. С обязательствами, принятыми в Копенгагене, связывают большие надежды и оптимизм, в частности развивающиеся страны.
But progress in science, technology and medicine reinforces our optimism. Но прогресс в области науки, техники и медицины подкрепляет наш оптимизм.
Four years before the new millennium, we must give our youth optimism and confidence in the future. За четыре года до нового десятилетия мы должны вселить в нашу молодежь оптимизм и уверенность в будущем.
Much of that optimism has today given way to doubt and concern. Оптимизм по большей мере уступил место сомнениям и озабоченности.
However, the optimism generated by clustering and networking needed to be tempered. Однако оптимизм по поводу создания промыш-ленных группировок и сетей следует несколько умерить.
The euphoria and optimism that characterized Rio in 1992 have long since given way to disappointment and uncertainty. Существовавшие в Рио в 1992 году эйфория и оптимизм уже давно уступили место разочарованию и неуверенности.
We are prepared to offer, with thoughtful optimism, our support for the achievement of its purposes and its reforms. Мы готовы предложить, проявляя разумный оптимизм, нашу поддержку достижению ее целей и реформ.
The thirteenth periodic report of Hungary was one that inspired optimism with regard to the protection of minorities. По его мнению, тринадцатый периодический доклад Венгрии вселяет оптимизм в связи с вопросом о защите меньшинств.
At the time of the Special Rapporteur's visit, a sense of economic optimism was palpable. Во время поездки Специального докладчика в стране ощущался оптимизм по поводу перспектив экономического развития.
I should like to conclude by expressing our optimism with regard to the future of the Organization. В заключение я хотел бы выразить оптимизм по поводу будущего Организации.
While some optimism could be felt, there was still a way to go. Несмотря на определенный оптимизм, многое еще предстоит сделать.
The considerable progress made in that area at the previous session could only inspire optimism. Достигнутый со времени предыдущей сессии значительный прогресс в этой области не может не вселять оптимизм.
Positive changes taking place in Liberia, for example, fill us with optimism. Позитивные изменения, происходящие, например, в Либерии, вселяют в нас оптимизм.
While these developments are important, they should not lead us to excessive optimism. Хотя все эти события и важны, они не должны вызывать у нас чрезмерный оптимизм.
The United Republic of Tanzania continues to believe in the optimism signified by the Hebron agreement. Объединенная Республика Танзания, как и прежде, верит в тот оптимизм, которым отмечено соглашение по Хеврону.
I recall the optimism shared by many about a more humane and harmonious international system. Я вспоминаю тот оптимизм, который разделяли многие, в отношении более гуманной и гармоничной международной системы.
However, this optimism has to be tempered by the fact that the workload of the Court has steadily and relentlessly increased over recent years. Однако этот оптимизм приходится сдерживать из-за того, что объем работы Суда в последние годы постоянно и неуклонно увеличивается.
Not many shared my optimism at the time, and perhaps even fewer do so today. В то время мало кто разделял мой оптимизм, а сегодня таких людей, возможно, еще меньше.
The collapse of that anti-popular movement gave us all hope and optimism for the revival of Afghan society. Крушение антинародного движения породило у всех нас надежду на оптимизм и возрождение афганского общества.
However, the optimism generated as a result should be tempered with caution. Однако связанный с этим оптимизм должен сочетаться с проявлением осмотрительности.
However, much of the optimism generated by the projected indicators remained in the realm of thus far unfulfilled commitments. Однако оптимизм, порожденный прогнозируемыми показателями, по-прежнему в значительной мере омрачается до сих пор не выполненными обязательствами.
However, our optimism is tempered given the existence of sources of concern. Наш оптимизм, тем не менее, омрачается рядом поводов для озабоченности.
Unfortunately, the optimism of the people of New Caledonia had begun to fade following the elaboration of the Territory's organic law. К сожалению, оптимизм народа Новой Каледонии стал угасать после разработки закона о структурной организации территории.
The successes already achieved in the Central American peace process are grounds for optimism and confidence. Успехи, уже достигнутые в осуществлении центральноамериканского мирного процесса, вселяют оптимизм и вызывают уверенность.