Английский - русский
Перевод слова Optimism
Вариант перевода Оптимизм

Примеры в контексте "Optimism - Оптимизм"

Примеры: Optimism - Оптимизм
Such optimism has since been dispelled by disquieting new developments, including the continued reliance on strategic doctrines based on nuclear weapons. Этот оптимизм развеяли новые события, вызывающие обеспокоенность, включая и сохраняющуюся приверженность стратегическим доктринам, основывающимся на ядерном оружии.
A climate of mistrust and suspicion has enveloped the territories, and expressions of optimism generated by the peace accords are rapidly dissipating. Территории охватил климат недоверия и подозрительности, а оптимизм, вызванный мирными соглашениями, быстро рассеивается.
Labeling the current slowdown a temporary "soft patch," they pin their optimism on the inevitable rebound that follows any shock. Называя нынешнее замедление временной "заплатой", они связывают свой оптимизм с неизбежным восстановлением, которое следует за каждым потрясением.
Great optimism has been attached to the nuclear-weapon-free zones. Большой оптимизм сопровождает создание зон, свободных от ядерного оружия.
The CHAIRPERSON said he shared the optimism of Committee members and was encouraged by the exchange of views that had just taken place. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, разделяя оптимизм членов Комитета, он воодушевлен проведенным обменом мнениями.
But this optimism may not last, as many previous agreements were violated during the Bosnian war. Ќо и этот оптимизм может скоро угаснуть, поскольку все прежние соглашени€ уже были нарушены во врем€ Ѕоснийской войны.
Mr. PURSOO (Grenada) noted that the optimism of the post-cold-war era had been tempered by heightened conflict throughout the world. Г-н ПЁРСУ (Гренада) отмечает, что тот оптимизм, который появился в период после окончания "холодной войны", пошел на спад в результате разрастания конфликтных ситуаций по всему миру.
The latest trend toward tramway resurrection might convey optimism, but it depends heavily on current city politics. Стремление к восстановлению трамвая вызывает определенный оптимизм, однако несет политическую окраску, и зависит от существующей на данный момент в городе и области власти.
Some optimism is warranted in the face of the country's difficult market history, but optimism should be guarded. Учитывая сложную историю развития рыночных отношений в этой стране, можно проявлять в этом отношении определенный оптимизм, однако этот оптимизм должен быть осторожным.
Most delegations echoed this optimism during the ensuing consultations. С учетом последних событий, происходящих в данном регионе, он выразил определенный оптимизм.
Relatively low volatility and excessive optimism driven by years of strong growth led investors to move into ever-riskier assets. Относительно узкая амплитуда колебаний и чрезмерный оптимизм, которому способствовали наблюдавшиеся на протяжении ряда лет высокие темпы роста, побуждали инвесторов вкладывать средства во все более рисковые активы.
As much as I admire your suicidal optimism, there's no way of knowing how many men or guns they have. Ценю твой суицидальный оптимизм, но мы не знаем, сколько у них людей и оружия.
Keynesian remedies (now being tardily applied) and an expansionary fiscal policy have not been able to jump-start the Japanese economy and bring about a return of optimism. Кейнесианские рецепты (теперь запоздало применяемые) и экспансионная фискальная политика не смогли подтолкнуть японскую экономику и вернуть былой оптимизм.
In some ways the key feature of this approach is one which is implicit rather than explicit; it is its optimism. Главной чертой этого подхода является (скорее подразумеваемый, а не ясно выраженный) оптимизм.
I have had it up to here with your sunny optimism. Мне опротивел твой солнечный оптимизм Да?
That overwhelming optimism displayed by all Ethiopians at the opening of the new Millennium rests on a tangible foundation. Подобный огромный оптимизм, с которым все эфиопы встретили наступление нового тысячелетия, имеет рациональное объяснение.
I think that we have heard here what we in my delegation consider to be the expression of exasperation, a degree of frustration and prudent optimism. Наша делегация слышала здесь выступления, в которых звучали разочарование, определенное недовольство и осторожный оптимизм.
Even as late as April 2007, the IMF banner message was one of continued optimism within a prevailing benign global environment. Вплоть до конца апреля 2007 года МВФ источал непрерывный оптимизм по поводу благоприятных глобальных условий.
How can Japan restore optimism and jump-start its economic engine with no macroeconomic tools left to use? Как Япония может восстановить оптимизм и "завести" двигатель своей экономики, если в ее распоряжении не осталось макроэкономических инструментов?
The death of Franco and the return of democracy brought a new architectural optimism to Spain in the late 1970s and 1980s. Смерть Франко и восстановление демократии принесли новый архитектурный оптимизм в страну в конце 1970-1980 годов Критический регионализм стал доминирующей архитектурной школой.
The PM has sold hollow optimism before and laid a smokescreen over the case. Этот неоправданный оптимизм премьер-министр демонстрировал и раньше. Однако, вся эта дымовая завеса над этим делом...
We will be able to ascertain in the near future that our optimism is well founded. И убедиться в том, что наш оптимизм не беспочвенен, мы можем в ближайшее время.
On 21 August, when you opened the 775th CD plenary, you expressed optimism that the 1998 Conference on Disarmament will get back to work. Открывая 21 августа 775-е пленарное заседание КР, Вы выразили оптимизм по поводу того, что в 1998 году КР вновь приступит к делу.
Such optimism is impossible today, and there is little hope that the country's recent meltdown is only temporary. Сегодня такой оптимизм невозможен, и очень мало надежды остается на то, что проблемы Аргентины носят временный характер.
So why all the renewed optimism? Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм?