Английский - русский
Перевод слова Optimism
Вариант перевода Оптимизм

Примеры в контексте "Optimism - Оптимизм"

Примеры: Optimism - Оптимизм
Developments since then, however, have dashed that optimism. Тем не менее, произошедшие с тех пор события развеяли этот оптимизм.
But simplistic free-market optimism is misplaced for at least four reasons. Но упрощенный оптимизм свободного рынка неуместен, по крайней мере, по четырем причинам.
Of course, optimism must be tempered. Разумеется, оптимизм в данном вопросе должен быть умеренным.
We meet at a time of optimism. Мы собрались здесь в период, характерной чертой которого является оптимизм.
Hope is definitely not the same thing as optimism. Надежда - это, безусловно, не то же самое, что оптимизм.
That optimism is reflected in recent population movements. Этот оптимизм находит отражение в наблюдающемся в последнее время передвижении населения.
That gives me some optimism, as I said. Как я уже говорил, это обстоятельство внушает мне определенный оптимизм.
The London conference on Somalia reflected this optimism. We commend the United Kingdom for organizing the conference. Такой оптимизм нашел свое подтверждение на Лондонской конференции, за организацию которой мы выражаем признательность Соединенному Королевству.
Many today have already spoken of a window of opportunity in 2012, and Australia shares that guarded optimism. Сегодня многие ораторы уже говорили о широких возможностях, которые открывает 2012 год, и Австралия разделяет такой сдержанный оптимизм.
However, he expressed optimism at the continued engagement of the two sides on the outstanding issues. Однако он выразил оптимизм по поводу продолжающихся контактов между двумя сторонами по неурегулированным вопросам.
Extremely encouraging progress has been made since the matrix was concluded, giving us grounds for optimism. С момента утверждения этого плана был достигнут весьма вдохновляющий прогресс, вселяющий в нас оптимизм.
The Government has considerable legitimacy, and inspires hope and optimism. Правительство пользуется значительной поддержкой населения и своими действиями внушает надежду и оптимизм.
Despite the clear challenges, ministers also expressed optimism and noted emerging opportunities to accelerate a shift towards lower carbon and socially inclusive economies. Несмотря на очевидные трудности, министры также выразили оптимизм и отметили открывающиеся возможности для ускорения процесса перехода к более экологически чистой и социально ориентированной экономике.
Substantial reductions in new HIV infections in children in the past decade have generated a groundswell of optimism. Существенное сокращение новых случаев заражения ВИЧ среди детей за последние два десятилетия вызвало всеобщий оптимизм.
It confirms and warrants Finland's optimism toward the revival of the Conference on Disarmament. Это подтверждает и оправдывает оптимизм Финляндии относительно оживления Конференции по разоружению.
Let's hope your optimism is justifed. Будем надеяться, что ваш оптимизм оправдан.
Well, I appreciate your optimism. Ну, я ценю твой оптимизм.
In this age, optimism like that is a revolutionary act. Я считаю, что в наше время такой оптимизм - настоящая революция.
Well, I appreciate the optimism, guys. Я ценю ваш оптимизм, ребят.
I like your optimism, Mr. Kellogg. Мне нравится ваш оптимизм, мистер Келлогг.
I love your cockeyed optimism, but she was our nav computer. Мне нравится твой безрассудный оптимизм, но она была нашей системой наведения.
Your endless optimism is the one thing I actually like about you. Твой бесконечный оптимизм - одна из тех вещей, которые я в тебе люблю.
Dev your optimism is always appreciated. Дев, твой оптимизм всегда ценен.
You know, your optimism's starting to get a little annoying. Знаешь, твой оптимизм начинает потихоньку бесить.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward. Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.