Английский - русский
Перевод слова Ombudsman
Вариант перевода Уполномоченного

Примеры в контексте "Ombudsman - Уполномоченного"

Примеры: Ombudsman - Уполномоченного
77.11. Consider establishing the post of an ombudsman to coordinate and monitor the performance of its institutions, assess the outcome and impact of various initiatives, and provide periodic reports (Finland); 77.11 рассмотреть вопрос о создании должности уполномоченного для осуществления координации и мониторинга деятельности учреждений, оценки результатов и последствий различных инициатив и представления периодической отчетности (Финляндия);
115.26 Consider the establishment of an office of the ombudsman for children's rights, devoted purely to the protection of the rights of children (Poland); 115.26 рассмотреть вопрос о создании управления уполномоченного по правам детей, которое занималось бы исключительно защитой прав детей (Польша);
States should consider establishing an independent oversight position such as a national rapporteur or ombudsman to ensure that plans and strategies are effective. Государства должны рассмотреть возможность создания независимого надзорного органа, например института национального докладчика или уполномоченного по правам человека, с тем чтобы обеспечить эффективность своих планов и стратегий.
It provides for the establishment of a Legal Guardian Office with classic ombudsman rights. В нем предусматривается создание Управления уполномоченного по соблюдению законности, наделенного правами, аналогичными правам омбудсмена.
Instead, PIPEDA follows an ombudsman model in which complaints are taken to the Office of the Privacy Commissioner of Canada. Вместо этого он следует модели омбудсмена, в которой жалобы принимаются в Управление уполномоченного по вопросам конфиденциальности Канады.
Lastly, the secretariat had received a note from the Peruvian Government regarding the appointment of a people's ombudsman on 3 April 1996. И наконец, секретариат получил записку правительства Перу о назначении З апреля 1996 года уполномоченного по правам человека.
The post of ombudsman, namely, the authorized human rights representative of the Supreme Council, was created in accordance with the Constitution. В соответствии с Конституцией Украины создан институт Омбудсмена - Уполномоченного Верховной Рады по правам человека.
However, a bill to establish a human rights commissioner and an ombudsman was under consideration. Наряду с этим рассматривается законопроект об учреждении должностей уполномоченного и посредника по правам человека.
The Commission acted as an ombudsman. Комиссия играет роль Уполномоченного по правам человека.
In that connection, the post of parliamentary ombudsman for human rights had been created in 1997. С этой целью в 1997 году в парламенте страны была создана должность специального уполномоченного по правам человека.
A special office or ombudsman for discrimination-related issues could, for example, play an important role in such efforts. Важную роль в этой работе могло бы сыграть создание института уполномоченного по проблемам дискриминации.
As an alternative, the Committee encouraged Estonia to set up a separate and independent children's ombudsman. В качестве альтернативы Комитет рекомендовал Эстонии создать отдельный и независимый институт Уполномоченного по правам ребенка.
Although the High Court judges were fully qualified, there were not enough of them, and there was no competition ombudsman. Несмотря на высокую квалификацию судей Высокого суда, их не хватает, а должность уполномоченного по вопросам конкуренции в стране не предусмотрена.
Ukraine welcomed establishment of an ombudsman for children and for the rights of entrepreneurs. Украина приветствовала учреждение должностей уполномоченного по правам детей и уполномоченного по правам предпринимателей.
An important human rights measure in Azerbaijan has been the establishment of the institution of an ombudsman or human rights commissioner. Одним из важных мероприятий, предусмотренных в области прав человека в Азербайджане, является учреждение института омбудсмена - уполномоченного по правам человека.
The bill provided for the creation of an ombudsman for equal opportunities and labour inspectors in order to ensure gender equality. В этом проекте предусматривается создание должности уполномоченного по вопросам равных возможностей и должностей инспекторов трудовой инспекции для обеспечения соблюдения принципа гендерного равенства.
He would also like to know whether an ombudsman's system had been established in Chile and, if so, how it addressed migration issues. Кроме того, он спрашивает, был ли утвержден в Чили институт уполномоченного по правам человека и, если да, то как с его помощью решаются проблемы, связанные с миграцией.
The report of the ombudsman of Georgia also contained a detailed account of those violations, but the Georgian Parliament continued to delay its consideration of that report. Доклад уполномоченного по правам человека Грузии также содержит подробное описание этих нарушений, но грузинский парламент по-прежнему откладывает его рассмотрение.
While not explicitly addressing the needs of future generations, the Parliamentary Commissioner is committed to work that addresses such needs, functioning in a manner similar to an ombudsman. Хотя забота о потребностях будущих поколений прямо не включена в круг обязанностей уполномоченного, в своей работе он неизменно занимается удовлетворением этих потребностей, выполняя функцию, схожую с функцией омбудсмена.
An investment ombudsman office or a specifically assigned agency that takes the lead, should a conflict with an investor arise, can help resolve investment disputes early on, as well as assess the prospects for international arbitration, and, if necessary, prepare for it. Управление уполномоченного по вопросам инвестиций или специально уполномоченное учреждение, которое берется за дело при возникновении конфликта с инвестором, может способствовать урегулированию инвестиционных споров на ранних этапах, а также оценить перспективы международного арбитражного разбирательства и при необходимости провести подготовку к нему.
The law recommended the appointment of an ombudsman who would prepare an annual report on the rights of the child and participate in the drafting of reports to United Nations bodies. Данный закон предусматривает назначение специального уполномоченного по правам детей (омбудсмена), который будет готовить ежегодный доклад по этим вопросам и участвовать в подготовке докладов для различных органов Организации Объединенных Наций.
His country's multisectoral approach to the promotion of the rights and interests of children involved Government agencies, a human rights ombudsman, and national NGOs and youth movements, which cooperated with one another. Многосекторальный подход Казахстана к защите прав и интересов детей включает участие правительственных учреждений, специального уполномоченного по правам человека, а также национальных НПО и молодежных движений, которые сотрудничают друг с другом.
Lack of funds had thwarted plans to provide for an ombudsman under the Law on equal opportunities, and the Government had opted for assigning similar responsibilities to the parliamentary advocates. Отсутствие средств не дало возможности создать должность уполномоченного по правам человека, предусмотренную в соответствии с Законом о равенстве возможностей, и правительство поручило парламентским адвокатам выполнение аналогичных функций.
With regard to the plenipotentiary for human rights (ombudsman), all draft constitutional texts provided for such an office but without specifying the functions and responsibilities of the incumbent. Что касается уполномоченного по правам человека (омбудсмена), то создание этой должности предусмотрено во всех редакциях проекта конституции, но в них не указаны его конкретные функции и обязанности.
It seems that an important role must be played here in particular by the introduction of the official post of Supreme Council plenipotentiary for human rights (ombudsman) as envisaged in the draft new constitution of Ukraine. Представляется, что важную роль здесь может сыграть, в частности, введение института Уполномоченного Верховного Совета по правам человека (омбудсмена), предусмотренное проектом новой Конституции Украины.