Английский - русский
Перевод слова Observe
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Observe - Наблюдать"

Примеры: Observe - Наблюдать
For the period under review, the Board continued to observe similar deficiencies. В отчетном периоде Комиссия продолжала наблюдать аналогичные недостатки, главными из которых являются:
In addition, a 60-day deadline for the civic organization to be registered as eligible to nominate observers, might significantly limit the possibility of civic organizations to observe the elections. Кроме того, 60-дневный срок, в течение которого общественная организация должна быть зарегистрирована как имеющая право назначать наблюдателей, может существенно ограничить возможности общественных организаций наблюдать за выборами.
Unfortunately, in the area of multilateral disarmament we are obliged to observe that, overall, there have been very few instances of success. К сожалению, и в сфере многостороннего разоружения в целом нам пока приходится наблюдать не так много успехов.
By understanding her cycle and how to observe and understand her own biomarkers, a woman is able to achieve optimum health and to plan her family. Понимая свои циклы и умея наблюдать и понимать свои собственные биомаркеры, женщины способны обеспечить свое оптимальное здоровье и планирование своей семьи.
In fact, thanks to natural sciences, we can observe and then mimic the win-win systems, avoiding putting into practice systems that proved impractical or harmful. В действительности, благодаря естественным наукам, мы можем наблюдать, а затем имитировать беспроигрышные системы, избегая внедрения в практику систем, оказавшихся непрактичными или вредными.
Did you have cause to observe and report deaths? Вам случалось наблюдать и сообщать о смертельных случаях?
I see no reason to change course now, just because we're attempting to cure as opposed to simply observe. Не вижу причин менять это сейчас только потому, что мы пытаемся лечить, а не просто наблюдать.
Our new mission here is not simply to observe. Наша миссия - не просто наблюдать,
The artist must stand alone to observe the crowd, right? Творец должен стоять в стороне один и наблюдать за толпой, правильно?
Well actually, as a member, I'm allowed to sit and observe, especially in this case, as it concerns me. На самом деле, в качестве члена клуба мне позволено сидеть и наблюдать, особенно в данном случае, поскольку оно касается меня.
Okay, castle, but it's accompany and observe, Хорошо, Касл, но только сопровождать и наблюдать,
It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third-person perspective. Это значит - способность наблюдать поток наших мыслей и процесс развития эмоций с высокой ясностью, объективностью, с точки зрения третьего лица.
Despite having requested to do so, the mission was unable to attend and observe the work of the special administrative commissions. Несмотря на поданную ею просьбу члены миссии не имели возможности присутствовать на заседаниях и наблюдать за работой специальных административных комиссий.
Incidentally, as I write, UNMOGIP personnel are being escorted to areas along the line of control, to observe first-hand the ongoing ceasefire violations by the Indian side. Кстати говоря, как я уже сообщал в письменной форме, персонал ГВНООНИП сопровождается в районы, расположенные вдоль линии контроля, с тем чтобы воочию наблюдать продолжающиеся нарушения режима прекращения огня индийской стороной.
The regulations could allow civil society representatives or others to observe challenge proceedings, and provide for the required facility, in accordance with the legal tradition in the enacting State concerned. В подзаконных актах представителям гражданского общества или другим лицам можно разрешить наблюдать за процедурами оспаривания и указать необходимый для этого орган в соответствии с правовыми традициями соответствующего принимающего Закон государства.
Liechtenstein is aware, however, that minorities may arise over time through strong immigration and naturalization of migrants, and it will observe the development and consider measures where needed. Однако Лихтенштейну известно о том, что с течением времени меньшинства могут образовываться в результате активной иммиграции и натурализации мигрантов, и он будет наблюдать за ходом развития событий и, в случае необходимости, рассмотрит вопрос о принятии соответствующих мер.
He'll have a job that involves very little social interaction, but it puts him in a position where he can observe others unnoticed. Его работа почти не требует общения, но ставит его в такое положение, что он может наблюдать за другими и оставаться незамеченным.
Doctor, why are you so keen to observe this project? Доктор, почему вы так сильно хотели наблюдать за этим проектом?
How do you observe something you can't see? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
Even if we can identify what the major ecosystem services are, we cannot observe them directly, just as we cannot observe the transportation service that an automobile provides. Даже если нам удастся выявить основные услуги экосистем, мы не можем наблюдать их непосредственным образом так, как мы наблюдаем транспортные услуги, предоставляемые автомобилями.
Isn't Auxiliary supposed to observe and report? А разве дружинники не должны наблюдать и докладывать?
One can observe how difficult it is for Western scholars studying Russia to break out of a vision of Russia determined by the historical experience of Western societies. Можно наблюдать, как трудно западным ученым, занятым Россией, прорваться через взгляд на российское общество, определяемый историческим опытом обществ западных.
It is only possible to have one happy home, entronizando Mr. Deus in the center and for consequence to observe the Biblical teachings. Только по возможности иметь одно счастливые дом, г-н Deus entronizando в центре и для последствия, котор нужно наблюдать библейские преподавательства.
(Terence, in turn, would observe a set of horizontal lines of simultaneity.) (Теренс, в свою очередь, будет наблюдать набор горизонтальных линий одновременности.)
During Blavatsky's first visit to the Sinnetts' house at Allahabad, they were able to observe, in addition to the raps, one more phenomenon. Во время первого визита Блаватской в дом Синнеттов в Аллахабаде они имели возможность наблюдать, помимо постукиваний, ещё один феномен.