Their mission... was to observe and... report. |
Их заданием было наблюдать и докладывать. |
From here on in, my role is to observe and report. |
С этого момента, моя роль в задании: наблюдать и докладывать. |
It's hard to observe when you're being shot at. |
Трудно наблюдать, когда тебя обстреливают. |
Sean said you'd be here to observe. |
Шон сказал, что ты будешь только наблюдать. |
I prefer to observe rather than ask questions. |
Я предпочитаю наблюдать, а не спрашивать. |
When I left, I wanted to observe the flowers - and fruit. |
Я ушёл наблюдать цветы... и плоды. |
Epigenetics is crucial for comprehending the link between the genetic composition, or genotype, and the traits we can actually observe. |
Эпигенетика является необходимой для понимания связи между генетической композицией, или генотипом, и чертами, которые мы можем на самом деле наблюдать. |
His father also encouraged him to observe nature and think about his observations. |
Под его влиянием он научился наблюдать природу и размышлять о наблюдениях. |
Right now, your orders are to observe then report directly to me. |
В данный момент вам приказано наблюдать и докладывать непосредственно мне. |
You're allowed to observe and that's it. |
Вы можете наблюдать, не более. |
The first is to observe that this error is correlated with the boom-bust cycle. |
Первый - наблюдать, чтобы это ошибка была взаимосвязана с циклом экономического подъема-спада. |
It is not possible to observe our own shots because of large dust clouds raised in front of the gun. |
Наши собственные выстрелы невозможно наблюдать самостоятельно из-за больших облаков пыли, поднимаемых орудием при стрельбе. |
A study by Spunt and Liberman (2013) used an fMRI study to observe mirror neurons in the brain. |
Исследование А.Спанта и Либермена (2013) использовало исследование fMRI, чтобы наблюдать работу зеркальных нейронов в мозге. |
Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. |
Затем можно просто переключать наборы значений ячеек по их именам и немедленно наблюдать результаты. |
Lieutenant, I told you I wanted to observe Chief Johnson's interviews. |
Лейтенант, я же говорил, что хочу наблюдать за допросом шефа Джонсон. |
As ambassador to Earth, it is my duty to observe and understand human behaviour. |
Мой долг в качестве посла на Земле - наблюдать за людьми и понимать их поведение. |
The L.A.P.D. Gave me permission to observe Lieutenant Mike at work. |
Полицейское управление разрешило мне наблюдать за лейтенантом Майком в работе. |
Right, and Lieutenant Mike is going to let you observe somewhere else. |
Верно, лейтенант Майк позволит вам наблюдать за ним в другом месте. |
Our technology has uniquely afforded us the ability to travel within and outside of time so that we may observe our beginnings. |
Наши технологии позволили нам путешествовать вне времени, и мы смогли наблюдать за собственным рождением. |
Devices like the cymascope, which you can see here, have been used to scientifically observe cymatic patterns. |
Такие приборы как кимаскоп, который вы видите, используются учёными, чтобы наблюдать киматические узоры. |
You are authorized to observe other aspects of our mission. |
Вы уполномочены наблюдать другие аспекты миссии. |
Our goal is to observe and protect the primary. |
Наша задача - наблюдать и защищать главный объект. |
I am programmed to observe and record only the normal functioning of the carbon-based units. |
Я запрограммирована наблюдать и записывать только нормальное функционирование карбонных элементов. |
We will observe, but not initiate. |
Будем наблюдать, но не инициировать. |
And the story goes that Al-Battani used to observe on this mountain here in this observatory... |
История гласит, что Аль-Баттани имел обыкновение наблюдать на этой горе в этой обсерватории. |