| I don't see why you can't observe. | Почему не сможете наблюдать? |
| I... I'll observe. | Я только... буду наблюдать. |
| We'll observe from a distance. | Мы будем наблюдать на расстоянии. |
| This required developing a bioassay that would enable us to observe the inhibition of blood-vessel growth in the presence of tumors. | Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли. |
| That is what we may observe in music by Neonila Lagodjuk - simplicity that appears as a result of extensive experience and persevering work. | Именно это мы и можем наблюдать в музыке Неонилы Лагодюк - простоту, которая появляется в результате большого опыта и серьезной работы. |
| Crocodile's witch-doctor created a hallucination for Brian so that she and Crocodile could observe Brian's reaction to the crimes Jamie had committed. | Ведьма-доктор Крокодила создала галлюцинацию для Брайана так, чтобы она и Крокодил могли наблюдать реакцию на преступления, которые совершил Джейми. |
| The anger of the Socialist Party's barons at Royal's rise was amusing to observe. | Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Рояль, особенно забавно было наблюдать. |
| Under the conventional biological definition of evolution, it is a simple matter to observe evolution occurring. | Однако, если брать за основу биологическое определение, то эволюцию можно наблюдать. |
| Now they will attentively observe these production capacities in order to not allow their repair. | За этими производственными мощностями теперь будут внимательно наблюдать, чтобы не допустить их починки. |
| I'll observe with binoculars at the minimum distance as laid down by Barry Manilow's lawyers. | Буду наблюдать в бинокль на минимальном расстоянии. как мне было предписано юристами Барри Манилоу. Американский эстрадный певец. |
| To observe this, I let these things go unreported. | И чтобы иметь возможность наблюдать, я не заявлял о поступке Базини. |
| The Special Rapporteur was able to observe the infrastructure work which had been carried out for the settlement on Jabal Abu Ghneim, to be called Har Homa. | Специальный докладчик имел возможность наблюдать строительство инфраструктурных сооружений для поселения в Джебель-Абу-Гнейме, которое будет названо Хар-Хома. |
| to observe your every move... | наблюдать за каждым вашим шагом... |
| Can I observe the reconstruction? | Могу я наблюдать за реконструкцией? |
| And you observe a really strange effect. | Но у вас есть изумительные телескопы, вы способны наблюдать за Землёй. |
| With permission from the Timekeepers, he possesses a portal through which he can observe alternate realities. | С разрешения хронометристы, он использует портал, через который может наблюдать за альтернативными реальностями. |
| LTOs should observe such training sessions for election officials whenever possible. | ДСН должны, при возможности, наблюдать за процессом подготовки. |
| Marcia and I observe you and Ingrid from behind a two way mirror. | Мы с Маршей будем наблюдать за вами из-за полупрозрачного стекла. |
| So you can observe whales in their natural environment and admire closely their elegance and magnificence. | Таким образом, можно увидеть китообразных в их естественной среде обитания, наслаждаться их элегантностью и великолепием, приближаться к ним и наблюдать за ними, не нанося при этом ни малейшего вреда. |
| It was an honor to observe Kaji Sensei's laparascopic surgery this close up. | Большая честь крупным планом наблюдать лапароскопию Кадзи-сенсея. |
| Catherine Jensen is how an astronomer might feel if able to observe a nebula of gas and dust forming, and then igniting into a star. | Наблюдать за Кэтрин Дженсен, сравнимо с тем как быть астрономом и наблюдать как из газа и пыли формируется и рождается новая звезда. |
| I can serve that function, to a limited capacity, but I was originally created to observe, record, and offer deductive, dispassionate advice. | Меня создали для того, чтобы наблюдать, записывать и давать беспристрастные советы. |
| You're more than welcome to observe but I'd rather you did it from in here. | Вы можете наблюдать, но лучше это делать не здесь. |
| Originating with the visible band, as technology advanced, it became possible to observe other parts of the electromagnetic spectrum, from radio to gamma rays. | С развитием технологий стало возможным наблюдать другие части электромагнитного спектра, начиная с радиоизлучения до гамма-лучей. |
| The sensitivity of the OKA experiment will enable to observe decays with branching fractions of about 10-8. | Чувствительность установки позволит наблюдать распады с относительными вероятностями, примерно равными 10-8. |