Английский - русский
Перевод слова Observe
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Observe - Наблюдать"

Примеры: Observe - Наблюдать
To acknowledge Maria Amélia's rights as a Brazilian princess, Pedro invited several guests to observe her birth, including the Brazilian diplomatic envoy to France. Для подтверждения того, что Мария Амелия есть дочь императора, Педру пригласил нескольких гостей наблюдать за её появлением на свет.
Although from a substantive point of view it was difficult to properly categorize sects, Governments faced real problems: there was a need to protect the public from abuses by some religious groups and, consequently, to monitor, observe and analyse their activities. Хотя разделить секты на соответствующие категории довольно трудно, правительство сталкивается с конкретными проблемами: необходимо защитить граждан от злоупотреблений некоторых религиозных групп и, соответственно, отслеживать и анализировать их деятельность и наблюдать за ними.
He wanted a medical perspective from a psychiatrist you know, one that he knew, trusted to observe Emily's physical and mental state during this... Ему нужен был психиатр, тот которому он, мог бы, полностью доверять, что бы наблюдать за Эмили во время проведения...
Time series are valuable tools for oceanographers to observe trends, understand carbon fluxes and processes, and to demonstrate the crucial role that the carbon cycle plays in climate regulation and feedback. Временные ряды выступают ценным средством анализа для океанографов, позволяя им наблюдать за тенденциями, изучать углеродные потоки и процессы и демонстрировать важнейшую роль, которую играет углеродный цикл в регулировании климата и поддержании взаимосвязей.
Has it occurred to you at the very least we'll be able to observe Brody at close quarters in a high stress environment which we can control. По крайней мере, приходило-ли тебе в голову, что мы можем наблюдать за Броуди в очень стрессовой ситуации, которую мы можем контролировать.
Concerned for the commander-in-chief's safety in such an exposed position, Henry Blackwood, a long-standing friend of Nelson and commander of the frigate HMS Euryalus that day, suggested that Nelson come aboard his ship to better observe and direct the battle. Беспокоясь за безопасность адмирала в такой открытой позиции, Генри Блэквуд, давний друг Нельсона и командир фрегата «Эвриал», предложил, чтобы Нельсон перешёл на борту его судна, откуда он мог лучше наблюдать и руководить битвой.
Because most gases are difficult to observe directly, they are described through the use of four physical properties or macroscopic characteristics: pressure, volume, number of particles (chemists group them by moles) and temperature. Большинство газов сложно или невозможно наблюдать непосредственно нашими органами чувств, они описываются с помощью четырёх физических свойств или макроскопических характеристик: давлением, объёмом, количеством частиц (химики используют моль) и температурой.
The Babinet point, discovered by Jacques Babinet in 1840, is located about 15º to 20º above the sun, hence it is difficult to observe because of solar glare. Точка Бабинье (Ва), открыта Бабинье в 1840 г., расположена на 15º-20º выше солнца, но её трудно наблюдать из-за близости солнечного диска.
Then, while crossing the curved Landwasser Viaduct, passengers can observe the front of the train heading into the Landwasser Tunnel. Проезжая же по изогнутому виадуку, пассажиры могут наблюдать, как их поезд входит в портал тоннеля Ландвассер.
The mission is a joint American-Russian undertaking, and seventy of the First Hundred are drawn from these countries (except, for example, Michel Duval, a French psychologist assigned to observe their behavior). Миссия является совместным американо-российским предприятием, и семьдесят человек из первой сотни были набраны из этих стран (за исключением Мишеля Дюваля, французского психолога, назначенного наблюдать за поведением колонистов), а прочие - из остальных стран-членов ООН.
And, last but not least, we observe and think - we gauge the impact and reinvest the feedback into future projects. И - что тоже немаловажно, мы должны наблюдать и думать, мы должны отмечать результаты и учитывать их при составлении будущих проектов.
The shortages deriving from the catastrophic economic situation, reflected in an evident deterioration of the road and railway network, are compounded by the administrative obstacles which the Special Rapporteur was able to observe at the national and international airports he used when travelling to Goma and Mbuji-Mayi. Проблемы, связанные с катастрофическим экономическим положением и резко ухудшающимся состоянием сети шоссейных и железных дорог, осложняются административными препятствиями, которые Специальный докладчик имел возможность наблюдать в национальных и международных аэропортах при поездках в Гому и Мбужи-Майи.
The course participants travelled by bus to the New South Wales coastal town of Ulladulla to embark in a boat and observe a SAR demonstration involving a fixed-wing aircraft life raft drop and helicopter winching operations. Участники курсов были доставлены автобусом в расположенный на берегу океана город Улладулла в штате Новый Южный Уэльс, где с борта корабля смогли наблюдать показательные ПС операции, включая сброс с самолета спасательного плота и поднятие лебедкой на борт вертолета.
As the United Nations-appointed Ombudsperson in Kosovo for the past five years, I have had the unique opportunity to observe the aftereffects of that doctrine following NATO's intervention in the former Yugoslavia in 1999. Будучи омбудсменом в Косово, назначенным Организацией Объединенных Наций, в течение последних пяти лет я имел уникальную возможность наблюдать последствия этой доктрины после вмешательства НАТО в дела бывшей Югославии в 1999 г.
"In teaching us a new visual code, photographs alter and enlarge our notion of what is worth looking at and what we have the right to observe" and has changed our "viewing ethics". Обучая нас новому визуальному кодексу, фотографии меняют и расширяют наши представления о том, на что стоит смотреть и что мы вправе наблюдать.
Potin... you might suggest to Monsieur Laroche-Mathieu that he observe the encounter from behind one of these beautiful trees. Потен! Предложите господину Ларош-Матье наблюдать за дуэлью из-за дерева:
If one takes the regional average, it is possible to observe a significant decline in inequality in Latin America since 2002, supported by a growing body of research that has documented the success of policies undertaken to reduce inequality in countries of that region. Если взять средние показатели по регионам, то с 2002 года в Латинской Америке можно наблюдать значительное снижение неравенства, что подтверждается данными новых исследований об успешной борьбе с неравенством в странах этого региона.
SHestnadtsatikilogrammovyj the backpack behind a back at all did not prevent to observe of opening kinds at you under legs(foots), and vigorous puffing sogrupnikov confirmed, that there is nothing better, than sweat which slides from you a hailstones and irrigates stony tropku. Шестнадцатикилограммовый рюкзак за спиной совсем не мешал наблюдать за открывающимися видами у тебя под ногами, а бодрое сопение согрупников подтверждало, что нет ничего лучше, чем пот, который катится с тебя градом и орошает каменистую тропку.
Following Sapolsky's initial year-and-a-half field study in Africa, he returned every summer for another twenty-five years to observe the same group of baboons, from the late 70s to the early 90s. После первого полуторагодичного исследования в Африке он возвращался каждое лето ещё в течение двадцати пяти лет, чтобы наблюдать за одной и той же группой бабуинов, начиная с конца 1970-х и заканчивая началом 1990-х годов.
With concerns rising in Rome over whether Philip V of Macedon is preparing for a new war with the Romans, Appius Claudius Pulcher is sent at the head of an embassy into Macedonia and Greece to observe Philip's activities. В связи с появлением в Риме озабоченности по поводу того, готовится ли Филипп V из Македонии к новой войне с римлянами, Аппий Клавдий Пульхер отправляется во главе посольства в Македонию и Грецию, чтобы наблюдать за деятельностью Филиппа.
Fortunately, a well-known orthopedic surgeon took an interest in his case and agreed to treat the boy for free if his parents would allow medical students to observe. Ногу уже собирались ампутировать, пока один известный хирург-ортопед не заинтересовался случаем и согласился прооперировать мальчика бесплатно при условии, что родители разрешат студентам-медикам наблюдать за ходом операции.
Nevertheless, while overflying the city at night, the Special Rapporteur and his team were able to observe the rocketing and artillery battle which was confirmed to the pilots by the personnel at the Kabul airport control tower. Тем не менее, пролетая ночью над городом, Специальный докладчик и сопровождавшие его лица имели возможность наблюдать за ракетно-артиллерийскими ударами, подтверждение о которых летчики получили с контрольно-диспетчерского пункта в аэропорту Кабула.
Since the identity the country sought to regain was largely based on its ethnic diversity, the Committee was particularly concerned by those new clothes and would carefully observe during the next session how well they had worn. Поскольку идентичность, которую она пыталась обрести, большей частью основана на этническом разнообразии страны, Комитет полагает, что он имеет особое отношение к этим новым одеждам, и в ходе следующих сессий будет внимательно наблюдать за тем, как она их использует.
We cannot continue to only observe the arbitrary confiscation of private property, the destruction of houses, the cordoning off of people. Мы больше не можем наблюдать за тем, как произвольно у людей отбирают личное имущество, как сносятся дома и как люди обкладываются кордонами.
He was able to travel widely throughout Kinama and to observe how young people from the two communities were committed to monitoring the arrivals and departures of people living in and visiting their neighbourhood. У Докладчика была возможность близко ознакомиться с положением в Кинаме и наблюдать за тем, с каким рвением молодежь обеих общин осуществляет контроль в местах въезда и выезда в отношении как местных жителей, так и других людей, посещающих их зону.