Английский - русский
Перевод слова Observe
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Observe - Наблюдать"

Примеры: Observe - Наблюдать
Also in the sphere of medical assistance and prevention, one can observe a greater level of interest on the part of women. В сфере медицинской помощи и профилактики также можно наблюдать повышенный интерес со стороны женщин.
It is not enough to observe or to wait and see. Недостаточно лишь наблюдать или занимать выжидательную позицию.
But it is not this what I want to observe. Но оно не эт я хочу наблюдать.
With what you are about to observe, you may question your own integrity. Тем, что вы собираетесь наблюдать, можете подвергнуть сомнению свою собственную целостность.
This rare event will be very difficult to observe from Earth. Это редкое событие будет очень трудно наблюдать с Земли.
Electron microscopy and special physical lab conditions allow scientists to observe UFP morphology. Электронная микроскопия и специальные лабораторные условия позволяют ученым наблюдать морфологию УДЧ.
In the experimental department, students could observe the growth of plants. В опытном отделении студенты могли наблюдать за ростом растений.
Walker ordered Major General John B. Coulter to observe the ROK troops on the east. Уокер приказал генерал-майору Джону Б. Култеру наблюдать над южнокорейскими войсками на востоке.
With more powerful telescopes it has become possible to observe comets for longer periods of time after perihelion. С изобретением более мощных телескопов стало возможным наблюдать кометы длительное время после прохождения перицентра.
Now all world could observe as at a cinema methods and ways of carrying out of revolutions in Georgia and Ukraine. В настоящее время весь мир мог наблюдать как в кинотеатре методы и способы проведения революций в Грузии и Украине.
The high orbital eccentricity of the pair allows astronomers to observe changes the colliding winds as their separation varies. Высокий эксцентриситет звездной пары позволяет астрономам наблюдать перемены в звездных ветрах после их схождения и расхождения.
The Russian chemist Dmitri Mendeleev ascended in a balloon near Moscow to observe this eclipse. Русский химик Дмитрий Менделеев забрался в воздушный шар недалеко от Москвы, чтобы наблюдать это затмение.
Our mission was not simply to observe events. Наша миссия состояла не просто в том, чтобы наблюдать за событиями.
We were there to observe the satellite. Мы были там, для того, чтобы наблюдать за спутником.
Mission and VJ patrols will observe the new crossings. Патрули Миссии и югославской армии будут наблюдать за новыми пересечениями границы.
Their intention is to observe us and meddle. Но их цель - наблюдать за нами и вмешиваться в работу.
He firmly believed that I was there to observe them. Он твердо верил, что я был там, чтобы наблюдать за ними.
This business model enables officials in capitals to observe a meeting held at a duty station. Эта рабочая модель дает возможность должностным лицам, находящимся в столицах, наблюдать за ходом совещаний, которые проходят в том или ином месте службы.
Following the amendments to the election law, citizen organizations have the right to observe the elections. После внесения поправок в закон о выборах общественные организации имеют право наблюдать за выборами.
In addition UNSMIL intends to observe selected trials in order to provide advice and recommendations on further reforms and training required. Кроме того, МООНПЛ намерен наблюдать за отдельными процессами, с тем чтобы предоставлять консультации и рекомендации относительно дальнейших реформ и требуемой профессиональной подготовки.
UNFICYP also continued to observe the functioning of the Greek Cypriot schools in the Karpas peninsula. ВСООНК продолжали также наблюдать за работой школ для киприотов-греков на полуострове Карпас.
The conference participants called upon the international community, the media and relevant organizations to observe the referendum. Участники конференции призвали международное сообщество, средства массовой информации и соответствующие организации наблюдать за ходом референдума.
The law permitted civil society to observe the national elections. В соответствии с законодательством гражданское общество имеет право наблюдать за национальными выборами.
The Government had shown its readiness for the international community to observe and collaborate in the process. Правительство продемонстрировало готовность к тому, что международное сообщество будет наблюдать за этим процессом и сотрудничать в его рамках.
I'll stay here and observe. Я останусь здесь и буду наблюдать.