No, I love ortho.But I can't observe anymore. |
Нет, я люблю орто. Но я больше не могу просто наблюдать. |
We will tie it and will observe it. |
Мы его свяжем, будем наблюдать за ним. |
We can monitor the cloud's approach and observe the tests from here. |
Мы можем наблюдать за приближением облака и испытаниями отсюда. |
He was part of the original 12 science team that traveled back in time to observe primitive humanity. |
Он был частью первоначальной научной команды, которая вернулась назад во времени, чтобы наблюдать за примитивным человечеством. |
No one can observe its agony like in the university. |
А университет - лучшее место,... чтобы наблюдать за её агонией. |
It was my job, to observe you without interfering. |
Это была моя работа - неназойливо наблюдать за вами. |
She should observe very carefully... how he no longer could move. |
Должна очень внимательно наблюдать за тем как он больше не может двигаться. |
A chance to observe life at its most natural, being unobserved. |
Пользуются возможностью наблюдать за миром, будучи незамеченными. |
With all due respect, you flew me here to observe the boy. |
Со всем должным уважением, вы пригласили меня сюда, чтобы наблюдать за мальчиком. |
What I observe is your plan to do so involves using a known double agent. |
А наблюдать я буду за твоим планом, в котором упоминается известный нам двойной агент. |
Your duty is to observe team members in another station on the island. |
Ваша задача - наблюдать за членами команды другой станции. |
I want to talk to her parents, but I want you to observe the interview. |
Я хочу поговорить с ее родителями, и попрошу тебя наблюдать за разговором. |
So all we have to do is hydrate and observe him for 24 hours. |
Итак, всё, что нужно сделать, это восстановить водный баланс и наблюдать за ним в течение следующих суток. |
Now I've learnt to observe the land, and work with it rather then fight against it. |
Теперь я научилась наблюдать за землей и работать с ней, чем воевать против нее. |
She could observe me from her window. and check if I was eligible. |
Она могла наблюдать за мной и решить, устраиваю ли я ее. |
You'll observe me while I demonstrate some things, okay? |
Ты будешь наблюдать за мной, а я покажу пару приемов, хорошо? |
That way, we can observe the temper and the disposition of the troops in a sudden crisis. |
Таким образом мы сможем наблюдать за самообладанием и расположением войск во время внезапного кризиса. |
Local law enforcement and members of Kinaho PD will observe the operation. |
Местные копы и представители полиции Кинахо будут наблюдать за происходящим. |
The most the Special Committee should do was to observe that process. |
Лучшее, что может сделать Специальный комитет, это наблюдать за этим процессом. |
At the port, UNIKOM's military observers were able to observe commodity shipments proceeding normally under the "oil-for-food" programme. |
В порту военные наблюдатели ИКМООНН имели возможность свободно наблюдать за нормальным прохождением грузов в рамках программы «нефть в обмен на продовольствие». |
Political parties and grass-roots and foreign organizations may observe elections and referendums. |
Политические партии и низовые и иностранные организации могут наблюдать за ходом выборов и референдумов. |
It is saddening to observe the Greek Cypriot side in its old familiar guise. |
Грустно наблюдать за тем, как кипрско-греческая сторона выступает в своем прежнем репертуаре. |
Those who come to Myanmar will be able to observe at first hand the immense transformations taking place in the country. |
Посетившие Мьянму люди могут воочию наблюдать неимоверные происходящие в стране преобразования. |
Due to the minimal human presence, it is possible to observe the natural development of wildlife in the conditions of Belarus. |
Вмешательство человека минимально, появляется возможность наблюдать за развитием дикой природы в условиях Белоруссии. |
The slim and charming Germain immediately evokes the director's liking, and Mado can only observe their relationship. |
Худенькая, очаровательная Жермена сразу вызывает симпатию у режиссёра, а Мадо остаётся только наблюдать за их отношениями. |