Английский - русский
Перевод слова Nutrition
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Nutrition - Вопросам"

Примеры: Nutrition - Вопросам
The Flemish Institute for health promotion is responsible for developing nutrition education methods. За разработку методов обучения принципам правильного питания отвечает фламандский институт по вопросам укрепления здоровья.
Unilever continued to support WFP school feeding programmes with cash and technical expertise for educational campaigns on health, hygiene and nutrition. Помощь в осуществлении программ ВПП в области школьного питания оказывает компания "Unilever", которая предоставляет финансовые средства и технических экспертов для проведения просветительских кампаний по вопросам охраны здоровья, гигиены и питания.
For example, some countries used debt relief to help fund education programmes on nutrition and family planning. Например, в некоторых странах средства, высвобождающиеся в результате облегчения долгового бремени, используются для финансирования просветительских программ по вопросам питания и планирования семьи.
Parents were receiving education on such issues as nutrition, sanitation and positive childcare practices. Родители проходят обучение по таким вопросам, как питание, санитария и положительные методы ухода за детьми.
UNICEF continues to play a major role in global advocacy and technical leadership in nutrition. ЮНИСЕФ продолжает играть видную роль в глобальной агитационно-пропагандистской деятельности и технических консультациях по вопросам питания.
Information leaflets are also made available to the general public and nutrition counselling is provided once a week. Кроме того, один раз в неделю среди населения распространяются информационные бюллетени и проводится консультирование по вопросам питания.
Information on nutrition is also provided through the media and other supportive organizations and individuals. Информация по вопросам питания также распространяется через средства массовой информации и другие организации и лица.
Often the groups most in need of nutrition education are difficult to access. Зачастую группы, которые больше всего нуждаются в получении знаний по вопросам питания, весьма труднодоступны.
Infants and young children nutrition education materials Подготовка учебных материалов по вопросам питания детей и подростков
A variety of initiatives in relation to nutrition education of the public are in place in Ireland. В Ирландии предпринимаются самые различные инициативы, касающиеся налаживания обучения по вопросам питания.
Data on nutrition supplied by the National Hygiene, Medical Ecology and Nutrition Centre shows that nutrition is not adequate. Представленные Национальным центром по вопросам гигиены, медицинской экологии и питания данные свидетельствуют о неадекватном питании.
WHO reported on a project to strengthen the nutrition department of the Ministry of Health and establish a national nutrition surveillance system. ВОЗ сообщила об осуществлении проекта по укреплению департамента по вопросам питания министерства здравоохранения и о создании национальной системы контроля за питанием.
The project benefited women by strengthening nutrition surveillance systems and coordinating nutrition activities through thematic groups and nutrition service delivery, particularly for women. В рамках этого проекта оказывалась помощь в укреплении систем контроля за положением дел с питанием и в координации деятельности в этой области путем формирования тематических групп по вопросам питания и оказания услуг в области питания, в первую очередь для женщин.
It provides a package of services comprising of supplementary nutrition, pre-school non-formal education, nutrition & health education, immunization, health check-up and referral services. Она предусматривает определенный пакет услуг, включая дополнительное питание, дошкольное неформальное обучение, просвещение по вопросам питания и здравоохранения, иммунизацию, медицинские осмотры и службы направления к специалистам.
In 2011, integrated training modules on the nutrition of pregnant mothers and children were developed, based on contemporary nutrition information. В 2011 году на основе актуальной информации по проблемам питания были разработаны комплексные учебные программы по вопросам питания беременных женщин и детей.
In this nutrition policy, priority is given to reducing social inequalities in respect of healthy nutrition. Первоочередное внимание в рамках этой политики в области питания уделяется сокращению неравенства различных групп населения в доступе к информации по вопросам питания.
Global interest in nutrition and the commitment to solve the nutrition problem were strengthened by two important events during the last year. Усилению глобального интереса к вопросам питания и приверженности курсу на решение проблемы питания способствовало проведение в прошлом году двух важных мероприятий.
(c) Insufficient number of qualified nutrition specialists and lack of specialized university education in nutrition; с) недостаточным количеством квалифицированных диетологов и отсутствием специализированного университетского образования по вопросам питания;
In Sri Lanka, for example, the Government launched a comprehensive integrated nutrition programme; in Rwanda, UNICEF supported the first-ever national nutrition summit. В Шри-Ланке, например, правительство приступило к осуществлению всеобъемлющей комплексной программы в области питания, а в Руанде ЮНИСЕФ поддерживал первый национальный саммит по вопросам питания.
The Fund also facilitates capacity building for health care workers in nutrition education and a nutrition strategy that is integrated into the Maternal Child Health Programme. За счет средств этого банка также осуществляется подготовка работников системы здравоохранения по вопросам пропаганды гигиены рационального питания и выработка стратегии в этой области в контексте программы охраны здоровья матери и ребенка.
The Conference will be a high-level ministerial conference that will propose a flexible policy framework to address today's major nutrition challenges and identify priorities for enhanced international cooperation on nutrition. Конференция будет проводиться на высоком уровне (уровне министров), и в ходе нее будут предложены гибкие политические рамки решения важнейших сегодняшних проблем питания и определены первоочередные задачи в сфере расширения международного сотрудничества по вопросам питания.
WFP also provided nutrition products for 3.3 million pregnant and lactating women, and nutrition counselling and messages to increase the effectiveness of treatment. ВПП также предоставила пищевые продукты для З, З млн. беременных и кормящих женщин, а также провела консультации и просветительские мероприятия по вопросам питания в целях повышения эффективности указанного лечения.
WFP established an inter-agency task team on food, nutrition and HIV, which promoted the integration of food and nutrition within HIV response. ВПП создала межучрежденческую целевую группу по вопросам продовольствия, питания и ВИЧ, которая занималась пропагандой учета проблематики продовольственного обеспечения и питания в контексте борьбы с распространением ВИЧ.
UNICEF is preparing a new comprehensive strategy on nutrition information systems that will be based on evaluations of growth monitoring and promotion and nutrition surveillance. ЮНИСЕФ разрабатывает новую всеобъемлющую стратегию развития систем информации по вопросам питания, которая основывается на оценках наблюдения за ростом и содействия развитию, а также наблюдения за положением в области питания.
UNICEF has established a technical working group on nutrition to address the overall nutrition strategy in Afghanistan and to coordinate United Nations and non-governmental organization activities. ЮНИСЕФ учредил специальную рабочую группу по вопросам питания для осуществления всеобъемлющей стратегии в области питания в Афганистане и координации деятельности, осуществляемой Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями.