And the first number is -6! |
И первая цифра это... 6! |
I always thought that the number 13 had a one and then a three right after it. |
Я всегда считал, что цифра 13 состоит из единицы и тройки. |
Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. |
Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра. |
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent. |
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. |
It's a number - very large - a contribution to the economy of the United States for free. |
Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США. |
Actually, Mr. J, I think the number was a little bit closer to 250,000. |
Вообще-то, мистер Джей, я думаю цифра была ближе к 250 тысячам. |
Currently, 101 persons are registered as HIV-infected in Bosnia and Herzegovina, though some assessments cite a larger number of cases. |
В настоящее время в нашей стране зарегистрирован 101 случай инфицирования ВИЧ, хотя, по другим оценкам, эта цифра выше. |
Furthermore, 82,000 Afghans, an alarming number, were observed to be forcibly returned during the first half of 2001. |
Кроме того, в течение первой половины 2001 года 82000 афганцев - цифра, которая вызывает глубокую тревогу, - были репатриированы насильственно. |
Today the Greek community numbers officially about 3,000 people although the real number is much higher since many Greeks have changed their nationality to Egyptian. |
Сегодня греческая община официально насчитывает около 3000 человек, хотя реальная цифра гораздо выше, так как многие греки изменили своё гражданство на египетское. |
While at the end of the 18th century only 1143 peasants lived here, in 40 years the number tripled. |
Если в конце XVIII века население насчитывало 1143 человека, то через 40 лет эта цифра утроилась. |
In Denmark 30 years ago, only 8% of the population had brown eyes, though through immigration, today that number is about 11%. |
В Дании в 1970-х годах тёмный цвет глаз был лишь у 8 %, тогда как сейчас, в результате миграции, эта цифра возросла до 11 %. |
Before Tunisia's revolution, for example, 500,000 of its labor force of 3.6 million were unemployed, and that number has since risen to 700,000. |
Например, до революции в Тунисе 500000 человек из 3,6 миллионов трудоспособных были безработными, и с тех пор эта цифра увеличилась до 700000. |
I know, it's a scary number, but that is why you're here. |
Да, цифра большая, но мы здесь именно поэтому. |
Last year, the figure initially provided by the Ministry of Defence for the total number of troops under the Ministry of Defence was approximately 700,000. |
В прошлом году первоначально предложенная министерством обороны цифра, отражающая общую численность войск, составляла около 700000 человек. |
The figure of 2 million represents a 100 per cent increase in the number of people in need of humanitarian assistance since April 2004. |
Цифра в 2 миллиона представляет собой увеличение на 100 процентов числа людей, нуждающихся в гуманитарной помощи, за период с апреля 2004 года. |
Apart from 2002, when the figure increased slightly, there has been a small drop in the number of exclusions from association since 1994. |
Не считая 2002 года, когда эта цифра несколько увеличилась, наблюдается некоторое снижение количества изоляции от других заключенных с 1994 года. |
This figure, which was almost three times the estimated number of refugees, resulted from a recounting of ballots in certain areas of West Timor. |
Эта цифра, почти в три раза превысившая оценочные данные в отношении числа беженцев, стала результатом повторного подсчета голосов в отдельных районах Западного Тимора. |
The first digit of the five digit number indicated the department to which the vehicle belonged to. |
Первая цифра пятизначного номера означала министерство, к которому относилось транспортное средство. |
In 1931, in part due to consolidations, the number of schools decreased to 115 and remained stable until 1940. |
В 1931 году количество школ сократилось до 115, и эта цифра оставалась стабильной до 1940 года. |
The numeral after "ST" (2, 3 or 4) indicates the number of valves per cylinder. |
Цифра после «ST» (2, 3 или 4) указывает количество клапанов на цилиндр. |
The number across the U.S. and Western Europe is eight percent. |
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. |
And that number is really powerful, because last year we only graduated 7,500 women in computer science. |
Это очень большая цифра: в прошлом году диплом по информатике получили только 7500 выпускниц. |
As a comparison, in a far richer country, the US, that number is only 10 percent. |
Для сравнения в гораздо более богатой стране, в США, эта цифра составляет всего 10%. |
You guys all have this ideal girl in your minds and if our number gets too high, we can't be that girl. |
У всех вас есть идеальная девушка в голове, и если у нас слишком большая цифра, мы не можем ею стать. |
That number has grown over the years, as Soviet officials broadened the definition of wartime deaths to mean total "population loss," rather than direct military casualties. |
Это цифра увеличивалась с течением лет, так как советские руководители расширили понятие смерть в военное время до значения общая «потеря населения», и эта цифра не означает прямых военных потерь. |