Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Цифра

Примеры в контексте "Number - Цифра"

Примеры: Number - Цифра
This number includes 30,175 weapons recovered as part of the formal disarmament process that ended on 31 October 2004 and 2,899 weapons collected since then. Эта цифра включает 30175 единиц оружия, изъятого в ходе официального процесса разоружения, завершившегося 31 октября 2004 года, и 2899 единиц оружия, собранного после этой даты.
Their number has increased by more than six times to 4.67 million in 2008, with an average annual growth rate of three per cent (though this is abating). В 2008 году эта цифра выросла более чем в шесть раз до 4,67 миллиона, при среднегодовых темпах прироста в 3 процента (хотя сегодня они идут на убыль).
This will be a real challenge, since by end of 2006 the number was 4.4 million compared to 5.2 million a year earlier, due to the loss of one-time tsunami donors. Direction. Это действительно трудная задача, поскольку в конце 2006 года эта цифра составляла 4,4 млн. Направленность.
The print on number you pressed first can be revealed like this Так можно узнать, какая цифра была нажата первой.
comprised between 123625 and 145125 candelas as shown by the number 30. находится в пределах 123625-145125 кандел, на что указывает цифра 30 .
In article 2.02, subparagraph 1 (a) for name or emblem substitute name, which can also be an abbreviation or a number. . В подпункте 1 а) статьи 2.02 вместо "Название или эмблема" читать "Название, которым также может быть аббревиатура или цифра".
Based on Mexican census data, it was calculated as 341,000 migrants in 1990, whereas in 2010 this number rose to 961,000, 77 percent of whom were of U.S. origin. На основе данных мексиканской переписи населения было подсчитано, что в 1990 году число подобных мигрантов составило 341000 человек, тогда как в 2010 году эта цифра возросла до 961000 человек, 77% из которых были американского происхождения.
For 2008, programme support estimates show a decrease of some $5.5 million in comparison with the approved 2007 budget, mainly due to the reduction in the number of posts in 2008. В своем постановлении о приведении в исполнение прецедентного решения о перемещении суд ссылается на директора Президентского агентства социального действия и международного сотрудничества, который признал в официальных заявлениях, что цифра ВПЛ в Колумбии ближе к З млн. человек.
For example, there is a great discrepancy in the statistical data available on the number of war deaths in the past year. Самая большая цифра, приводимая одним источником, в 10 раз превышает самую малую цифру, предоставляемую другим источником.
Violence against women Violence against women persists, with the number of reported crimes rising between 2000 and 2002 before declining to 7,805 in 2003. Насилие в отношении женщин (НОЖ) сохраняется, причем количество сообщенных преступлений возрастало с 2000 по 2002 год до того, как в 2003 году эта цифра сократилась до 7805.
The adjustment is based on an updated assessment of the number of people displaced by inter-communal fighting between the Southern Rezeigat and Ma'aliya in Eastern Darfur in August 2013. Эта цифра была скорректирована с учетом последних данных о числе людей, перемещенных в результате вооруженных столкновений между племенем резейгат, проживающим в южных районах, и племенем маалия в Восточном Дарфуре в августе 2013 года.
When that number of 20,000 kilo-calories per day is converted to our standard measure of tonnes of oil equivalent, it turns out to be 0.75 toe per year. Если перевести этот уровень, составляющий 20 тыс. килокалорий в день, на стандартную для нас меру тонн нефтяного эквивалента (тнэ), получится цифра 0.75 тнэ в год.
According to the available data, some 170,000 Serbs and other non-Albanians responded to the call - a far larger figure than the one often wrongly quoted as representing the number of Serbs and other minorities living in the province. Эта цифра значительно превышает ту, которая часто ошибочно приводится при определении численности проживающих в крае сербов и других меньшинств.
Also, the number of soldiers included those captured elsewhere on the island by the invaders, so the real total of fighting men in the fort would be closer to 3,000 - and it seems that even that was an exaggeration to discourage the invaders. Кроме того, в число солдат газеты включили захваченных в других местах на острове, так что реально в форту было около 3000 - а возможно, даже эта цифра преувеличена.
This number does not represent the total homeless population in Portugal, but it enabled public authorities to have a reliable sociographic picture of the homeless population in Portugal. В это число входят не все бездомные в Португалии, но эта цифра позволила властям страны составить достоверное социографическое представление о бездомных в Португалии.
If there is not a bomb under the square, a number will appear. That is the number of neighboring squares that contain bombs. Which ones? you ask: That's the point of the game. Если в ячейке нет мины, появляется цифра, которая означает количество ячеек с минами, соприкасающихся с этой ячейкой. В каких же из них мины? Это и есть главное в игре.
In 2005, the number of abortions had been 48,689, while for 2006 the preliminary and partially estimated figure was 46,500. В 2005 году было сделано 48689 абортов, в то время как в 2006 году, по предварительным и неполным данным, эта цифра составила 46500.
She indicated that in 2010, the homeless population in Japan was estimated at 13,124 persons, although the number was generally believed to be much higher. Она подчеркнула, что в 2010 году, по оценкам, в Японии насчитывалось 13124 бездомных, хотя, по общему мнению, эта цифра гораздо выше.
No matter what that number "really" is, there is no question of the damage we have done to the natural systems of air, land and water that supported us before the advent of coal, oil, and natural gas. Какой бы ни была "настоящая" цифра, нет сомнений насчет степени ущерба, который мы нанесли естественным системам воздуха, земли и воды, поддерживавшие нас до появления угля, нефти и природного газа.
In 1980 the number of people serving custodial sentences (closed system) stood at 15,230; in 2005 the figure was 38,071, meaning it had risen by 262 per cent. В 1980 году в местах лишения свободы закрытого типа содержалось 15230 заключенных, а в 2005 году эта цифра достигла 38071, т. е. возросла на 262%.
In 1995 there were six private practitioners and this number has remained the same in 2004 except with one difference: In mid 2004, for the first time, there is a female doctor practicing privately in Port Vila. В 1995 году в стране имелось шесть частнопрактикующих врачей, и эта цифра к 2004 году не изменилась, за одним исключением: в середине 2004 года в Порт-Виле впервые за всю историю страны частную практику открыла женщина.
Using the number 2 would give the symbol for singular "You"; adding the plural indicator (a small cross at the top) would produce the pronouns "We" and plural "You". Используемая цифра «2» даст символ для слова «ты»; добавление показателя множественного числа (крестик вверху) произвело бы соответственно местоимения «мы» и «вы» (во множественном числе).
This image was very much on my mind when the mayor of São Paulo, Marta Suplicy, asked me to set up a new Strategic Master Plan for our 10.4 million people - a number that grows to 17.4 million when the greater metropolitan area is considered. Я много думал об этом образе, когда мэр Сан Паулу Марта Саплици попросил меня подготовить новый Стратегический Мастер План для наших 10,4 миллионов людей - цифра, вырастающая до 17,4 миллионов, если учесть более широкую городскую площадь.
Mr. SCHEININ, adding to what had been said by Mr. Bhagwati and Mr. Wieruszewski, considered it unacceptable that the Committee should examine only a dozen or so communications per session; the number should be nearer 30. Г-н ШЕЙНИН, развивая идею, затронутую г-ном Бхагвати и г-ном Верушевским, считает неприемлемым, что за сессию Комитет рассматривает всего порядка десяти сообщений, в то время как эта цифра должна была бы составлять около трех десятков.
Nevertheless, new World Bank estimates suggest that the crisis left 50 million more people in extreme poverty in 2009, a number which is expected to rise to 64 million by the end of 2010, mainly in sub-Saharan Africa and East and South-East Asia. Тем не менее, по предварительным оценкам Всемирного банка, в результате кризиса в 2009 году в крайней нищете будут проживать на 50 млн. человек больше, а в конце 2010 года эта цифра составит 64 млн. человек.