Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit. |
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. |
Robert says age is just a number. |
Роберт говорит, что возраст это просто цифра. |
If you want a say this is the number. |
Если ты хочешь моё мнение, то эта цифра... |
The last number is a nine, not a six. |
Последняя цифра - девять, а не шесть. |
1 A single number not to exceed 1242 metric tonnes will be inserted by the Meeting of the Parties. |
1 На Совещании Сторон будет включена единая цифра, не превышающая 1242 метрических тонны. |
Some estimate that that number reflects no more than 10 per cent of the true figure. |
По некоторым оценкам, эта цифра отражает лишь 10 процентов реального числа случаев. |
However, this number would have further increased in the past several weeks owing to the ongoing spontaneous return of Liberians from neighbouring countries. |
Однако эта цифра могла увеличиться за последние несколько недель в связи с продолжающимся спонтанным возвращением либерийцев из соседних стран. |
Following the arrest and transfer of 2 of these accused, the number has now been reduced to 15. |
В результате ареста и передачи двух из этих обвиняемых эта цифра в настоящее время сократилась до 15 человек. |
The number has grown steadily in recent years. |
В последние годы эта цифра неуклонно растет. |
Although this number is higher than in 1989, the trend, based on age-adjusted rates is downward. |
Хотя эта цифра больше, чем она была в 1989 году, тенденция, исходя из коэффициента с корректировкой по возрасту, идет по нисходящей. |
The round is completed when each cell has a number in it. |
Раунд завершен, когда в каждой клетке есть цифра. |
This number varies depending on the functionality of the regiment. |
Эта цифра варьируется в зависимости от рода деятельности полка. |
Customer lifetime value is an important number because it represents an upper limit on spending to acquire new customers. |
Пожизненная ценность клиента - это важная цифра, так как она представляет собой верхний порог затрат на покупку новых клиентов. |
This number also includes officers killed on and off duty by gunfire of other officers on duty. |
Эта цифра включает также офицеров, убитых при исполнении служебных обязанностей в результате обстрела других должностных лиц на дежурстве. |
From January 1 to October 6 in 2014 this number was 110. |
С 1 января по 6 октября в 2014 году это цифра составила 110. |
One truly is the loneliest number. |
"Один" действительно самая одинокая цифра. |
Worldwide casualties are in the neighbourhood of 7,000, but that number could implode. |
Общие потери составляют примерно 7,000 человек, но эта цифра может увеличиться. |
If he meant those who lived within Russia's contemporary borders, the number would have been much lower. |
Если он имел в виду тех, кто жил в пределах современных границ России, цифра была бы намного меньше. |
This number has been widely quoted in the financial press. |
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. |
This number was later increased to sixteen. |
Впоследствии эта цифра возросла до шестисот. |
7,200 is also a big number. |
7 200 - это тоже большая цифра. |
In its second week it fell to number 90. |
Через две недели эта цифра почти удвоится, до 90. |
Since 1999, this number has hardly changed. |
В последующие годы эта цифра практически не менялась. |
The number seven is the number seven. |
Цифра 7 - это цифра 7. |
The number 12 indicates a normal Aroclor while the number 10 indicates a distillation product of an Aroclor. |
Цифра 12 обозначает обычный Арохлор, а цифра 10 - продукт перегонки Арохлора. |