Bormann was later incarcerated and interrogated by the military, then prosecuted at the Belsen Trial, which lasted from 17 September 1945 to 17 November 1945. |
Позже её судили на Бельзенском процессе, который длился с 17 сентября по 17 ноября 1945 года. |
On 15 November 2008 the RFU Council voted overwhelmingly in favour of the new proposal, which began in September 2009. |
15 ноября совет Регбийного союза подавляющим большинством проголосовал за введение новой системы, которая должна была быть внедрена в сентября 2009 года. |
It was promoted with three singles and The Weeknd's concert tour during September to November 2012. |
Продвижению сопутствовали выход трёх синглов и концертный тур Уикнда, проходивший с сентября по ноябрь 2012 года. |
The Moscow-Nantes flights will be operated on September 27, October 11 and 25, and November 08. |
Рейсы Москва - Нант будут выполняться 27 сентября, 11 и 25 октября и 8 ноября. |
Most scenes based in Leadworth were filmed in Llandaff village in Cardiff on 29 September, 5-7 October, and 20 November 2009. |
Соответствующие съёмки на природе производились в деревне Лландафф в черте Кардиффа 29 сентября, 5-7 октября и 20 ноября 2009 года. |
The Martyrology of Tallaght mentions his festival on 8 September, but in Scotland it was previously on 18 November. |
Мартиролог Таллахта (Martyrology of Tallaght) упоминает его праздник 8 сентября, но в Шотландии ранее его отмечали 27 ноября. |
Charles Edward Bradley (November 5, 1948 - September 23, 2017) was an American singer. |
Чарльз Эдвард Брэдли (англ. Charles Edward Bradley; 5 ноября 1948 - 23 сентября 2017) - американский соул-певец. |
Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. |
Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
On 9 September 2013, the band announced that their new album Word of Mouth would be released on 4 November. |
9 сентября 2013 группа объявила, что третий альбом, под названием «Word of Mouth» выйдет 4 ноября 2013. |
The Common Questionnaire (1997 data) should be sent out by mid-September with a deadline of 1 November 1998. |
Общий вопросник (данные за 1997 год) будет разослан в середине сентября с крайним сроком представления данных - 1 ноября 1998 года. |
ZagrebGeneva, 28 November - 2 December September |
Женева, 18 - 22 сентября 2006 года |
Amr next proceeded in the direction of Alexandria, which was surrendered to him by a treaty signed on 8 November 641. |
29 сентября в условленный по договору срок, Амр направил войска в Александрию, которая была отдана ему в соответствии с соглашением, подписанным 8 ноября 641. |
Donald Watson (2 September 1910 - 16 November 2005) was an English animal rights advocate who founded the Vegan Society. |
Дональд Уотсон (англ. Donald Watson, 2 сентября 1910 - 16 ноября 2005) - британский общественный деятель, основатель «Веганского общества» и соавтор термина веган. |
Jack Smith (November 14, 1932 - September 25, 1989) was an American filmmaker, actor, and pioneer of underground cinema. |
Джек Смит (англ. Jack Smith; 14 ноября 1932 - 25 сентября 1989) - американский художник, кинорежиссёр, перформер, актёр экспериментального кино и театра, пионер независимого кино. |
From 11 November to 12 December 2000, the Commission conducted a five-week field mission to Togo and the neighbouring countries of Benin and Ghana. |
На своем втором совещании в Женеве, проходившем 18-22 сентября 2000 года, Комиссия занималась подготовкой своей полевой миссии. |
The dossier of the case of the killing of the three UNHCR personnel has been submitted to the public prosecutor and on 3 November 2000 was confirmed as being complete. |
Кроме того, в рамках расследования полиция дважды восстанавливала события, происшедшие 6 сентября 2000 года. |
Life with Lucy is an American sitcom starring Lucille Ball that aired for one season on ABC from September 20 to November 15, 1986. |
«Жизнь с Люси» (англ. Life With Lucy) - американский комедийный телесериал с участием Люсиль Болл, выходивший на канале ABC с 20 сентября по 15 ноября 1986 года. |
Minority Report is an American science-fiction crime drama television series that aired on Fox from September 21, to November 30, 2015. |
«Осо́бое мне́ние» (англ. Minority Report) - американский научно-фантастический телесериал, выходивший в эфир на телеканале Fox с 21 сентября по 30 ноября 2015 года. |
After Al-Walid became operational on 29 September 1997, the first consignments arrived there on 3 November 1997 and were authenticated the following day. |
После того как 29 сентября 1997 года Эль-Валид стал функционировать в качестве нового пункта ввоза, 3 ноября 1997 года туда прибыли первые партии грузов, что было подтверждено инспекторами на следующий день. |
On 1 November, the Ministry of Foreign Affairs put forward a démarche so that the issue would be solved without causing any unnecessary embarrassment to any party. |
Еще одна встреча состоялась 28 сентября 2006 года. 1 ноября министр иностранных дел направил демарш, в котором он высказался за то, чтобы урегулировать возникшую проблему, не создавая никаких трудностей для любой из сторон. |
The third international leadership training course of UNU/ILA was held from 25 September to 2 November at Amman. |
В Аммане с 25 сентября по 2 ноября были организованы третьи международные учебные курсы подготовки руководящих кадров Международной академии руководящих кадров УООН (УООН/МАРК). |
External displacement rates decreased compared with the third quarter of the year, with only 67,000 Somalis seeking refuge in neighbouring countries between September and November. |
Число перемещенных за пределы страны лиц сократилось по сравнению с третьим кварталом года; в период с сентября по ноябрь только 67000 сомалийцев искали убежище в соседних странах. |
Mr. Rasulov's testimony, however, was ignored as unreliable during the second trial which took place from 3 September to 25 November 2002. |
Однако в ходе второго судебного разбирательства, проходившего с З сентября по 25 ноября 2002 года, показания г-на Расулова не были приняты во внимание как не вызывающие доверия. |
From 3 September to 14 November it answered 6,897 calls, involving a total of 11,658 consultations (most of the calls implied more than one query). |
С З сентября, когда Служба начала действовать, и по 14 ноября ее сотрудники ответили на 6897 звонков и дали в общей сложности 11658 консультаций, причем часто по одному звонку приходилось отвечать на несколько вопросов. |
The second grant selection meeting will be held in late September 2002, and awards will be announced in late October/early November. |
Вторая встреча по присуждению грантов будет проведена в конце, Сентября 2002 г., а решение о победителях конкурса будут объявлены в конце Октября/начале Ноября 2002 г. Все участники будут проинформированы относительно результатов процесса рассмотрения проектов в течении двух недель со дня встречи комитета. |