Английский - русский
Перевод слова November
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "November - Сентября"

Примеры: November - Сентября
The bulk of the consultations and meetings took place during two missions of the Group: to United Nations Headquarters from 7 to 11 September 1998; and to Phnom Penh and Bangkok from 14 to 24 November 1998. В основном консультации и встречи были проведены во время двух выездов Группы: в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в период с 7 по 11 сентября 1998 года и в Пномпень и Бангкок в период с 14 по 24 ноября 1998 года.
The Open-ended Working Group may wish to request the Secretariat to post the draft form on the Secretariat's website by 31 September 2005 and request Parties to provide comments on the draft by 31 November 2005. Рабочая группа открытого состава, возможно, обратится к секретариату с просьбой разместить проект бланка на веб-сайте секретариата к 31 сентября 2005 года и обратится к Сторонам с просьбой представить замечания по проекту к 31 ноября 2005 года.
Subsequent to the Secretary-General's report to the General Assembly at its forty-eighth session the following 32 Governments made voluntary contributions to the Fund between 4 November 1993 and 12 September 1994: Government После того как Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее доклад на ее сорок восьмой сессии, добровольные взносы в фонд за период с 4 ноября 1993 года по 12 сентября 1994 года внесли следующие 32 государства:
Liechtenstein deposited its instrument of ratification on 2 November 1990 and the text of the Convention, which entered into force for Liechtenstein on 2 December 1990, was published in Liechtenstein on 21 September 1991. Лихтенштейн сдал на хранение свою ратификационную грамоту 2 ноября 1990 года, и текст Конвенции, которая вступила в силу для Лихтенштейна 2 декабря 1990 года, был опубликован в Лихтенштейне 21 сентября 1991 года.
Law No. 1/32 dated 22 November 2006, on provisional immunity from prosecution of the members of the movement signatory to the Ceasefire Agreement of 7 September 2006 Закон Nº 1/32 от 22 ноября 2006 года о временном иммунитете от преследования для членов движения, подписавшего Соглашение о прекращении огня от 7 сентября 2006 года
The members of the Pacific Islands Forum which had signed the Statute included Australia, New Zealand, Samoa, the Solomon Islands, Fiji and the Marshall Islands; in addition, Fiji and New Zealand had ratified it on 29 November 1999 and 7 September 2000 respectively. В числе стран Форума тихоокеанских островов Статут подписали Австралия, Новая Зеландия, Самоа, Соломоновы Острова, Фиджи и Маршалловы Острова; кроме того, Фиджи и Новая Зеландия ратифицировали его 29 ноября 1999 года и 7 сентября 2000 года, соответственно.
The third phase would take place between September and November 2003, after the annual summer vacation - traditionally a period of recruitment and major appointments. третий этап набора персонала пройдет с сентября по ноябрь 2003 года по окончании ежегодных летних отпусков и традиционно является периодом набора персонала и осуществления важных функций.
The Logistics Support Division and UNMIBH performed the technical evaluation, which required additional final technical evaluation was received on 23 September and a recommendation was made to the Headquarters Committee on Contracts on 8 October 2002, with the contract being signed on 26 November. Отдел материально-технического обеспечения и МООНБГ провели техническую оценку, которая потребовала дополнительных разъяснений. 23 сентября поступили данные окончательной технической оценки, на основании которых 8 октября 2002 года Комитету по контрактам в Центральных учреждениях была вынесена соответствующая рекомендация, и 26 ноября был подписан контракт.
The round table session was held at the Ministerial Conference of CIS countries (Bishkek, 9-11 September, 2002) and a side-event on Building a Gender Sensitive Information Society took place at the Pan-European Ministerial Conference (Bucharest, 7-9 November, 2002). Встреча за круглым столом была проведена в ходе Конференции министров стран СНГ (Бишкек, 9-11 сентября 2002 года), а сопутствующее мероприятие, посвященное созданию гендерно справедливого информационного общества, было проведено в ходе Общеевропейской конференции на уровне министров (Бухарест, 79 ноября 2002 года).
The Committee further noted that ICG had held its first meeting in Vienna on 1 and 2 November 2006 and had held a preparatory meeting on 5 June 2007 for its second meeting, to be held in Bangalore, India, from 4 to 7 September 2007. Комитет отметил далее, что первое совещание МКГ состоялось в Вене 1 и 2 ноября 2006 года, а 5 июня 2007 года состоялось заседание по вопросам подготовки его второго совещания, которое будет проведено в Бангалоре, Индия, 4-7 сентября 2007 года.
IPTF cooperated closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and SFOR in the implementation of the municipal elections held on 13 and 14 September and the elections for the Republika Srpska Assembly on 22 and 23 November. СМПС тесно сотрудничали с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и СПС в проведении муниципальных выборов, состоявшихся 13 и 14 сентября, и выборов в парламент Республики Сербской, состоявшихся 22 и 23 ноября.
Seminars on Ralph Bunche were held on 4 September 2003 (on the Middle East), 20 November 2003 (on peacekeeping) and on 5 February 2004 (on civil society). Семинары, посвященные Ральфу Банчу, состоялись 4 сентября 2003 года (по вопросам Ближнего Востока), 20 ноября 2003 года (по вопросам поддержания мира) и 5 февраля 2004 года (по вопросам гражданского общества).
Availability of funds for the Special Court for Sierra Leone as at 30 September 2010 and projected requirements from 1 November to 31 December 2010 Наличие средств у Специального суда по Сьерра-Леоне по состоянию на 30 сентября 2010 года и прогнозируемые потребности на период с 1 ноября по 31 декабря 2010 года
The first one on 12 September 2008 to submit preliminary data that would enable the secretariat to present (preliminary) results during the European Forest Week in Rome. The second deadline for submitting final data was set for 14 November 2008. К 12 сентября 2008 года следовало представить предварительные данные, с тем чтобы секретариат мог сообщить о (предварительных) результатах в рамках Недели европейских лесов в Риме, а к 14 ноября 2008 года - окончательные данные.
Bangkok, 28 September to 9 October 2009, and Barcelona, 2 - 6 November 2009 Бангкок, 28 сентября - 9 октября 2009 года и Барселона, 2 - 6 ноября 2009 года
Since September 2009, for example, international cooperation workshops have been held in Bangkok (November 2009), in Ulaanbaatar (March 2010) and in Rabat (October 2010). Так, начиная с сентября 2009 года практикумы по международному сотрудничеству были проведены в Бангкоке (ноябрь 2009 года), Улан-Баторе (март 2010 года) и Рабате (октябрь 2010 года).
The most recent unemployment figures submitted by INE, covering the period from September to November 2010, show an unemployment rate for women of 8.3 per cent, while for men it was 6.2 per cent. Судя по последним данным о числе безработных, представленным НИС за период с сентября по ноябрь 2010 года, среди женщин доля безработных составляет 8,3%, в то время как среди мужчин этот показатель равняется всего 6,2%.
The Defence case commenced on 16 November 2010, and has continued from 13 June through 13 July 2011, from 15 through 31 August 2011, and from 19 September 2011 through the end of the reporting period. Защита начала изложение своей позиции 16 ноября 2010 года и продолжала его с 13 июня по 13 июля 2011 года, с 15 по 31 августа 2011 года и с 19 сентября 2011 года до конца отчетного периода.
The SPT has considered the stage of adoption of the draft legislation and understands from the letter of 7 November 2008 from the authorities that the draft legislation was examined and adopted by the National Commission on Legislation and Codification during its special session of 23 September 2008. ППП рассмотрел вопрос о том, на каком этапе принятия находится законопроект, и на основании письма властей от 7 ноября 2008 года заключает, что законопроект был рассмотрен и принят Национальной комиссией по законодательству и кодификации в ходе ее специальной сессии 23 сентября 2008 года.
In such cases, under article 46 of the Constitution and the Constitutional Act on the Legal Regime in Emergencies, of 3 November 1995, the President has the right to declare a state of emergency. В таких случаях, в соответствии со статьей 46 Конституции Республики Таджикистан и Конституционном законом РТ "О правовом режиме чрезвычайного положения" от 3 ноября сентября 1995 года, Президент Республики Таджикистан имеет право объявить чрезвычайное положение.
A user survey of the UNECE statistical database (including transport statistics database) was undertaken between 17 September and 22 November 2009 and revealed that: Обследование статистической базы данных ЕЭК ООН среди пользователей (включая базу данных по транспортной статистике) было проведено в период с 17 сентября по 22 ноября 2009 года и позволило обнаружить, что:
The Government is working towards the ratification of other conventions, particularly the United Nations Convention against Transnational Organized Crime of 2000, signed by Andorra on 29 September 2003, and the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe, signed on 8 November 2001. Правительство проводит работу с целью ратификации других конвенций, в частности Конвенции 2000 года о транснациональной организованной преступности, подписанной Андоррой 29 сентября 2003 года, и Конвенции Совета Европы о гражданско-правовой ответственности за коррупцию, подписанной 8 ноября 2001 года.
The First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions, held in Vientiane, Lao People's Democratic Republic, from 9 to 12 November 2010, decided to convene a five-day Second Meeting of States Parties from 12 to 16 September 2011 in Lebanon. Первое Совещание государств - участников Конвенции по кассетным боеприпасам, проводившееся во Вьентьяне, Лаосская Народно-Демократическая Республика, с 9 по 12 ноября 2010 года, решило созвать пятидневное второе Совещание государств - участников в Ливане с 12 по 16 сентября 2011 года.
1.1 The authors of the communication, dated 22 November 2007, are Yamina Guezout, an Algerian citizen born on 23 September 1936, Abderrahim Rakik, a British citizen, and Bachir Rakik, an Algerian citizen born on 8 December 1959. 1.1 Авторами этого сообщения от 22 ноября 2007 года являются Ямина Гезу, родившаяся 23 сентября 1936 года, гражданка Алжира, Абдеррахим Ракик, гражданин Великобритании, и Башир Ракик, родившийся 8 декабря 1959 года, гражданин Алжира.
We also attended the inaugural Human Rights Council on 19-30 June 2006 and have since attended the subsequent sessions beginning on 18 September 2006, 29 November 2006, 12 March 2007, and most recently 11 June 2007. Организация участвовала также в церемонии открытия Совета по правам человека 19 - 30 июня 2006 года, затем участвовала в его последующих сессиях 18 сентября 2006 года, 29 ноября 2006 года, 12 марта 2007 года и последней сессии 11 июня 2007 года.