Lopez also embarked on a tour with Marc, the "Jennifer Lopez and Marc Anthony en Concierto", on September 29 in New Jersey and concluded it on November 3 in Miami. |
Также, вместе с Марком Энтони, она отправилась в концертный тур «Jennifer Lopez and Marc Anthony en Concierto (англ.)русск.», который начался 29 сентября в Нью-Джерси и закончился 3 ноября в Майами. |
Guido Gratton (23 September 1932 Monfalcone, Italy - 26 November 1996 Bagno a Ripoli, Italy) was an Italian footballer who played as a midfielder. |
Гвидо Граттон (итал. Guido Gratton, 23 сентября 1932, Монфальконе, Италия - 26 ноября 1996, Баньо-а-Риполи, Италия) - итальянский футболист, игравший на позиции полузащитника. |
Norway 3 September 1982 18 November 1982 Third |
Норвегия З сентября 1982 года 18 ноября 1982 года Третья |
Poland 3 September 1990 22 November 1990 Tenth |
Польша З сентября 1990 года 22 ноября 1990 года Десятая |
to 15 September 1993 as at 30 November 1993 |
по 15 сентября 1993 года по состоянию на 30 ноября 1993 года |
Pakistan 20 September 1990 12 November 1990 |
Пакистан 20 сентября 1990 года 12 ноября 1990 года |
Philippines 14 September 1963 26 November 1965 4 December 1969 |
Филиппины 14 сентября 1963 года 26 ноября 1965 года 4 декабря 1969 года |
Sierra Leone 21 September 1988 11 November 1988 |
Сьерра-Леоне 21 сентября 1988 года 11 ноября 1988 года |
Pakistan 12 November 1990 12 December 1990 |
Пакистан 20 сентября 1990 12 ноября 1990 12 декабря 1990 |
These would be two five-day sessions from 23 to 27 September 2002 in Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, and from 18 to 22 November 2002 in Geneva. |
Они будут организованы в форме двух пятидневных сессий в период с 23 по 27 сентября 2002 года в Охриде, бывшая югославская Республика Македония, и с 18 по 22 ноября 2002 года в Женеве. |
Tajikistan is facing three important ballots: the referendum on constitutional amendments on 26 September, and presidential and parliamentary elections by 6 November 1999 and February 2000, respectively. |
Таджикистану предстоит провести три важных голосования: референдум по поправкам к Конституции, намеченный на 26 сентября, и президентские и парламентские выборы, намеченные соответственно на 6 ноября 1999 года и на февраль 2000 года. |
Done at Nassau, Commonwealth of the Bahamas, on 23 May 1992 (ratified by Nicaragua on 24 September 2002, instrument of ratification deposited on 25 November 2002). |
Совершено в Нассау, Содружество Багамских Островов, 23 мая 1992 года (Никарагуа ратифицировала эту Конвенцию 24 сентября 2002 года и сдала на хранение документ о ее ратификации 25 ноября 2002 года). |
From the end of September until 30 November, the secretariat receives about 250 new grant requests and about 200 narrative, financial and audit reports on the use of prior grants. |
В период с конца сентября по 30 ноября секретариат получает около 250 новых заявок на субсидии и приблизительно 200 докладов о ходе работы, финансовых отчетов и докладов о проверке счетов, касающихся использования предыдущих субсидий. |
Briefings on 22 November 2010, 1 February 2011 and 29 September 2011 updated the Special Committee on the regional service centres. |
В ходе брифингов, состоявшихся 22 ноября 2010 года, 1 февраля 2011 года и 29 сентября 2011 года, Специальному комитету была представлена обновленная информация о региональных центрах обслуживания. |
Initially planned for 19 September and then postponed to 24 October 2010, the second round finally took place peacefully on 7 November 2010, under close international scrutiny. |
Второй тур выборов, который первоначально планировалось провести 19 сентября и который затем был отложен до 24 октября 2010 года, в конечном счете состоялся в мирной обстановке 7 ноября 2010 года под тщательным международным наблюдением. |
He had been imprisoned before from March 1989 until November 2004 and again between September 2006 and January 2007. |
Ранее его уже содержали в тюрьме - с марта 1989 года по ноябрь 2004 года, а затем с сентября 2006 года по январь 2007 года. |
The review was conducted from 22 September to 30 November 2006 and included visits by the consultant to United Nations Headquarters in New York and UNOWA premises in Dakar. |
Этот обзор был проведен в период с 22 сентября по 30 ноября 2006 года и отражает итоги работы консультанта во время его поездок в Нью-Йорк с посещением Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и в Дакар с посещением штаб-квартиры ЮНОВА. |
On 9 November 2011, MONUSCO and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) issued a report documenting 188 human rights violations of varying degrees of severity linked to the electoral process that occurred between 1 November 2010 and 30 September 2011. |
9 ноября 2011 года МООНСДРК и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) опубликовали доклад, в котором за период с 1 ноября 2010 года по 30 сентября 2011 года были зафиксированы 188 связанных с проведением выборов нарушений прав человека различной степени тяжести. |
The contract had been effective as from 7 November 2010 for a period of two years, extendable by one additional year, until 6 November 2013. The contract had been extended for the third year on 4 September 2012, for a price of $3.97 million. |
Этот контракт, вступивший в действие 7 ноября 2010 года, был рассчитан на два года с возможностью продления еще на один год, до 6 ноября 2013 года. 4 сентября 2012 года этот контракт был продлен на третий год на сумму 3,97 млн. долл. США. |
It made two detailed reports to the Executive Secretary on 27 September 2004 and 1 November 2004 and one summary report was made to the Panel of Commissioners dated 17 November 2004, all of which reported compliance with the guidelines. |
Она подготовила два подробных доклада от 27 сентября и 1 ноября 2004 года для Исполнительного секретаря и один краткий доклад от 17 ноября 2004 года для Группы уполномоченных, во всех этих докладах отмечалось, что руководящие принципы были соблюдены. |
Sweden Togo 14 October 1990 4 November 1990 |
Кения 2 сентября 1990 1 сентября 1992 |
The Commission of Inquiry established by the Council and dispatched to Lebanon at the end of September was expected to submit its report on the mission to the Council on 27 November 2006. |
Комиссия по расследованию, которая была учреждена и направлена в Ливан в конце сентября, должна представить Совету доклад 27 ноября 2006 года. |
Luga Innocent (Leoferov) (November 23, 1960 - September 6, 1971) Filaret (Vakhromeev) (6 September 1971 - August 1972) in/ y, en. |
Лужский Иннокентий (Леоферов) (23 ноября 1960 - 6 сентября 1971) Филарет (Вахромеев) (6 сентября 1971 - август 1972) в/у, еп. |
17 November 1971 - 16 September 2008: Princess Olga of Greece 16 September 2008 - present: Her Royal Highness The Duchess of Apulia "Talents et volonté". |
17 ноября 1971 - 16 сентября 2008: Принцесса Ольга Греческая 16 сентября 2008 - наст. время: Её Королевское Высочество герцогиня Апулийская "Talents et volonté". |
Since the attacks of 11 September 2001, the Acts of 15 November 2001 and 9 September 2002 have been introduced in order to reinforce basic laws and the rules of procedure. |
После совершения нападений 11 сентября 2001 года для укрепления основного законодательства и процессуальных правил были приняты законы от 15 ноября 2001 года и 9 сентября 2002 года. |