We actually named it Cathy, and that was purely out of respect for Ric O'Barry. |
Мы назвали его Кэйти, это была дань уважения Рику О'Бэрри. |
Good, I'm glad something's named after me. |
Хорошо, что хоть что-то назвали в мою честь. |
They had a baby, they named it Suri. |
У них появился ребёнок, они назвали его Сури. |
They've named a bar after her. |
В её честь назвали целый бар. |
Said the building was named after me. |
Говорил, что здание назвали в мою честь. |
They named the capital of this great land Republic City. |
Они назвали столицу этой великой страны Республиканским Городом. |
Bobby and Veronica named the baby Susan. |
Бобби с Вероникой назвали ребёнка Сьюзен. |
Our records state the Powells adopted him and named him Herbert. |
По нашим сведениям, его усыновили Пауэллы и назвали Гербертом. |
We named a warship after you, short-lived as it was. |
Мы назвали военный корабль в вашу честь, правда он недолго существовал. |
Answer: I was named Khalifa when I was in Afghanistan from 1992 to 1995. |
Ответ: Меня назвали Халифой, когда я был в Афганистане с 1992 по 1995 год. |
In 1997, OLS named Global 2000 as the lead organization for dracunculiasis eradication activities in Sudan. |
В 1997 году руководители ОЛС назвали Глобальную программу-2000 ведущей организацией, предпринимающей меры по ликвидации дракункулеза в Судане. |
They named the Working Party as the most important organisation involved in land administration, followed by FIG and EuroGeographics. |
Они назвали Рабочую группу самой важной организацией, занимающейся вопросами управления земельными ресурсами, после которой шли МФИ и Европейская географическая организация. |
And we named the new country the Russian Federation. |
И мы назвали новую страну Российской Федерацией. |
The overwhelming majority named Russian as their second language. |
Подавляющее большинство назвали его вторым языком. |
And you still haven't named the third department. |
Итак, вы все еще не назвали третье агентство. |
The only liquor so good they named a color after it. |
Единственный ликёр, который хорош настолько, что в честь него назвали цвет. |
And he's named after my father. |
А Леонард учится в Тринити, он спортсмен, назвали в честь отца. |
They even named a sandwich after me. |
В мою честь даже назвали сендвич. |
I love that you were named after Bob Dylan. |
Мне нравится, что тебя назвали в честь Боба Дилана. |
Indeed, many named specific methodologies they had used, for example, for estimating demand elasticities. |
Так, многие из них назвали даже конкретно применявшиеся ими методологии, например, для оценки эластичности спроса. |
They named him Kang-ming, which means Light. |
Его назвали Канмин, что значит "Свет". |
You know, we even have a nacho platter named after you. |
Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь. |
Something cheap They even named the new arch after him. |
Даже новую арку назвали в его честь. |
They named a band after a screwdriver. |
Они назвали группу в честь отвертки. |
I was named after him, but... I have never really liked baseball. |
Меня назвали в его честь, но... мне никогда не нравился бейсбол. |