The man that you are named after was a real hero. |
Человек, в честь которого тебя назвали, был настоящим героем. |
You named it... the feeling. |
Вы назвали это... ваше чувство. |
We just named our daughter after her. |
Мы просто назвали нашу дочь в ее честь. |
My parents named me Sarah, which is a biblical name. |
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем. |
For the season, he was named the League's Best German Young Player. |
В следующим сезоне его назвали лучшим молодым немецким игроком. |
They named her Annie, and they began tracking her movements. |
Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями. |
Later, the crater was named Eagle crater and the landing site designated "Challenger Memorial Station". |
Позже его назвали кратером Игл, а посадочную платформу - «Мемориальная Станция Челленджера». |
In 2008, Carey was named Hunger Ambassador of the World Hunger Relief Movement. |
В 2008 году певицу назвали Послом доброй воли всемирного движения «Освобождение от голода». |
She was named after her paternal grandfather Yevgeny Abramovich Krein, who was once a famous journalist. |
Назвали её в честь дедушки по папиной линии - Евгения Абрамовича Крейна, который был журналистом. |
She was named after the song "Aubrey" by Bread. |
Дочку родители назвали в честь песни «Aubrey» группы «Bread». |
Their son, also named Alexander Zaitsev, was born in 1979. |
Сын, которого также назвали Алексеем, родился в 1992 году. |
The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. |
В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля. |
The hill was likely named after the Scottish village of Braemar by the British officials. |
Вероятнее всего, британские чиновники назвали холм в честь шотландской деревушки Бремар. |
And together have a son named Enrico. |
У пары сын, которого назвали Энцо. |
In 1989 he was named to the Final Four All 40's Team. |
В 1989 году его именем назвали финал четырёх NCAA все сорок команд, участвовавших в турнире. |
His parents named him after Theodor Herzl. |
Родители назвали ребёнка в честь Теодора Герцля. |
"Radiohead's OK Computer named best album of the past 25 years". |
Диск Radiohead назвали лучшей пластинкой последних 25 лет (рус.). |
The city was named after the ancient capital of Egypt on the Nile River. |
Город назвали в честь древней столицы Египта, который находится на реке Нил. |
Their fort, which they named Segontium, is on the outskirts of the modern town. |
Их военное поселение (каструм), которое они назвали Сегонций (лат. Segontium), находилось на окраинах современного Карнарвона. |
This award was created in 1994 and named in his honour. |
Трофей создали в 1994 году и назвали в его честь. |
He was named after his father and grandfather. |
Назвали его в честь отца и деда. |
Wentworth named Manchester for Robert Montagu, 3rd Duke of Manchester. |
Город назвали Манчестер для Роберта Монтегю, З-й герцога Манчестера. |
We just named our daughter after her. |
Просто, мы в её честь назвали дочку. |
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
You named your only son after him. |
Вы назвали своего единственного сына его именем. |