| The man that you are named after was a real hero. | Человек, в честь которого тебя назвали, был настоящим героем. |
| You named it... the feeling. | Вы назвали это... ваше чувство. |
| We just named our daughter after her. | Мы просто назвали нашу дочь в ее честь. |
| My parents named me Sarah, which is a biblical name. | Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем. |
| For the season, he was named the League's Best German Young Player. | В следующим сезоне его назвали лучшим молодым немецким игроком. |
| They named her Annie, and they began tracking her movements. | Они назвали ее Энни и начали следить за ее передвижениями. |
| Later, the crater was named Eagle crater and the landing site designated "Challenger Memorial Station". | Позже его назвали кратером Игл, а посадочную платформу - «Мемориальная Станция Челленджера». |
| In 2008, Carey was named Hunger Ambassador of the World Hunger Relief Movement. | В 2008 году певицу назвали Послом доброй воли всемирного движения «Освобождение от голода». |
| She was named after her paternal grandfather Yevgeny Abramovich Krein, who was once a famous journalist. | Назвали её в честь дедушки по папиной линии - Евгения Абрамовича Крейна, который был журналистом. |
| She was named after the song "Aubrey" by Bread. | Дочку родители назвали в честь песни «Aubrey» группы «Bread». |
| Their son, also named Alexander Zaitsev, was born in 1979. | Сын, которого также назвали Алексеем, родился в 1992 году. |
| The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. | В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля. |
| The hill was likely named after the Scottish village of Braemar by the British officials. | Вероятнее всего, британские чиновники назвали холм в честь шотландской деревушки Бремар. |
| And together have a son named Enrico. | У пары сын, которого назвали Энцо. |
| In 1989 he was named to the Final Four All 40's Team. | В 1989 году его именем назвали финал четырёх NCAA все сорок команд, участвовавших в турнире. |
| His parents named him after Theodor Herzl. | Родители назвали ребёнка в честь Теодора Герцля. |
| "Radiohead's OK Computer named best album of the past 25 years". | Диск Radiohead назвали лучшей пластинкой последних 25 лет (рус.). |
| The city was named after the ancient capital of Egypt on the Nile River. | Город назвали в честь древней столицы Египта, который находится на реке Нил. |
| Their fort, which they named Segontium, is on the outskirts of the modern town. | Их военное поселение (каструм), которое они назвали Сегонций (лат. Segontium), находилось на окраинах современного Карнарвона. |
| This award was created in 1994 and named in his honour. | Трофей создали в 1994 году и назвали в его честь. |
| He was named after his father and grandfather. | Назвали его в честь отца и деда. |
| Wentworth named Manchester for Robert Montagu, 3rd Duke of Manchester. | Город назвали Манчестер для Роберта Монтегю, З-й герцога Манчестера. |
| We just named our daughter after her. | Просто, мы в её честь назвали дочку. |
| Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. | Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
| You named your only son after him. | Вы назвали своего единственного сына его именем. |