Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назвали

Примеры в контексте "Named - Назвали"

Примеры: Named - Назвали
You do when you're named Leia, Agent DiNozzo. Вы это сделали, когда назвали имя Лея, агент ДиНоззо.
Helen told me that they named a whole type of school of painting after that place. Хелен рассказала, что они назвали художественную школу в честь того места.
You already said they named the duck after him. Раньше ты говорил, что они назвали в честь него Дональда Дака.
I was named after my mother's father. Меня назвали в честь отца моей матери.
I've a dormitory at the University of Colorado named after me. В Университете Колорадо в честь меня назвали общежитие.
We named her for my mother. Мы назвали ее в честь моей матери.
This Johnny Boy is named after me. Джонни Боя назвали в мою честь.
Once, I had a rose named after me, and I was very flattered. Однажды в честь меня назвали розу, и мне это очень польстило.
And we named it Imawarì Yeuta. И мы назвали его Имавари Еута.
My parents named me Sarah, which is a biblical name. Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
They have named me counsellor... and I'll have to stay here for a few days. Они назвали меня консультантом, и... я должен находиться здесь в течение нескольких дней.
Of course it was named after you. Конечно, его назвали так в честь тебя.
The baby isn't named after me. Ребенка назвали не в мою честь.
She thinks the baby's named after me. Она думает, что ребенка назвали в мою честь.
Many of them named their companies and even their children after Rand and her novels. Многие из них назвали свои компании и даже своих детей в честь Рэнд и её романов.
They had asbestos, the Greeks named it, "inextinguishable", is what it means. У них был асбест, греки назвали его "неугасимый", вот что это означает.
Sofia, that I'm named after. От Софии, в честь которой меня назвали.
Yes, it is named after him. Да, блюдо назвали в его честь.
I was named after the computer? Меня назвали так же, как компьютер?
Manolete, named after the bullfighter. Манолети. Меня назвали в честь тореадора.
I was named after one of the Hawaiian islands. Меня назвали в честь одного из Гавайских островов.
And I was named after her. И что меня назвали в честь неё.
I was named for my Uncle Aden who died swimming drunk across a river on a dare. Меня назвали в честь дядюшки Адена, который напился и утонул, пытаясь на спор переплыть реку.
I was named after Arnold Bennett. Меня так назвали в честь Арнольда Беннета.
They're named after Owlsly, the chemist who made them for Adam until they had a falling out. Её назвали в честь Совуна, химика, который делал таблетки для Адама, пока они не поссорились.